abandonar

Escuchar:


WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
abandonarFrom the English "drop out" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").ينسحب من شيء
  يترك الدراسة
 El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.
abandonar,
dejar,
dejar
From the English "abandon"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يترك، يهجر
 La familia abandonó su casa y huyó del país.
 تركت العائلة بيتها وهربت من البلد.
abandonar,
dejar,
dejar
From the English "give up"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يقلع عن شيء
 Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.
abandonar,
dejar,
dejar
From the English "abandon"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يوقف شيئًا، يتخلى عن شيء، يلغي شيئًا
 No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
 لن أتخلى عن هذا المشروع، بل أنوي إكماله حتّى النهاية.
dejar,
abandonar,
abandonar
From the English "leave"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(persona)يترك
 Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
 ترك زوجته في البيت وخرج مع أصدقائه ليلة الجمعة.
dejar,
abandonar,
abandonar
From the English "abandon"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يترك
 Susana dejó su libro en el tren.
 تركت سوزان كتابها في القطار.
abandonar,
renunciar,
renunciar
From the English "forsake"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتخلّى عن شخص/شيء
 El soldado decidió abandonar sus responsabilidades para con su país y desertó.
abandonar,
renegar de,
rechazar,
negar,
renegar de
From the English "disavow"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(creencias)يتبرأ من شيء، يتنصل من شيء
 Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas.
abandonarFrom the English "jilt" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يرفض
  ينبذ، يهجر
 Abandoné el auto que me dio mi padre por uno nuevo de mi padrastro.
abandonarFrom the English "come away from" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يبتعد
 Recibió un llamado y abandonó la reunión de inmediato sin dar explicaciones.
abandonarFrom the English "drop out of" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يتوقّف عن شيء
 NEW: Tuvieron que abandonar los intentos de convencer al director.
abandonarFrom the English "step out of" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (figurado)يترك، ينبذ
 Cuando su marido volvió, decidió abandonar su rol como sostén de la familia.
abandonar,
renunciar a,
renunciar a
From the English "forfeit"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
ينسحب من شيء، يخرج من شيء
 Tom decidió abandonar la carrera cuando se torció el tobillo en vez de arriesgarse a que empeorara la lesión.
abandonarFrom the English "fall away from" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يترك شيئًا
  يتخلّى عن شيء
  ينفصل عن شيء
 Al crecer, se fue alejando de la iglesia.
abandonarFrom the English "throw over" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يرفض شيئًا، يتخلى عن شيء
abandonarFrom the English "turn away" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يغادر شيئًا، يرحل عن شيء، يترك شخصًا/شيئًا
 Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes.
abandonar,
descartar,
descartar
From the English "ditch"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتخلى عن شيء، يترك
 El proyecto terminó siendo muy caro y Karen lo abandonó.
 تبيّن أن المشروع مكلف جدًّا فتخلّت كارين عنه.
abandonar,
dejar a la deriva,
dejar a la deriva
From the English "maroon"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(a alguien) (على جزيرة)يترك شخصًا
 El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros.
abandonarFrom the English "relinquish" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يتخلّى عن شيء، يعزف عن شيء
abandonar,
dejar,
dejar
From the English "withdraw"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
ينسحب من شيء
 La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.
abandonarFrom the English "give out" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").لا يبقى عنده
 Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente lo abandonaron.
abandonar,
desertar,
desertar
From the English "desert"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(militar)يفرّ من شيء، يهجر شيئًا
 En el medio de la confusión el soldado abandonó su puesto.
abandonar,
varar,
encallar,
varar
From the English "strand"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يترك
 Tom se marchó conduciendo y dejó a Ian abandonado en medio de la nada.
abandonarFrom the English "desert" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يهجر شيئًا، يتخلى عن شيء
 Ella abandonó el proyecto.
abandonar,
desertar,
desertar
From the English "desert"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يفرّ
 Abandonó su puesto y se lo vio por última vez corriendo hacia el fondo.
abandonar,
abandonar a,
abandonar a
From the English "drop"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتخلى عن شيء/شخص
  ينسحب من شيء
 El proyecto fue abandonado cuando se descubrió que no era rentable. Decidió abandonar la clase de geología.
 جرى التخلي عن المشروع بعدما وُجد أنه غير مربح. قررت أن تنسحب من صف الجيولوجيا.
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
abandonarFrom the English "yield" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (una postura)يسحب
 Tengo que abandonar mi postura. Tienes razón.
abandonar,
dejar,
largarse,
largarse
From the English "bail out of"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يَنسحب، يُنهي ارتباطًا
 Carlos abandonó el proyecto cuando la firma dejó de pagarle.
 انسحب إريك من المشروع عندما لم تدفع له الشركة ماله.
abandonar,
dejar,
mandar a paseo,
renunciar a,
mandar a paseo
From the English "chuck in"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يقلع عن، يتخلى عن
irse,
retirarse,
abandonar,
dejar,
retirarse
From the English "clear out"
vprnl
يغادر المكان، يخلي المكان
renunciar,
abandonar,
abandonar
From the English "renounce"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتخلّى عن شيء
 El presidente renunció a su postura antiaborto.
pelarse,
largarse,
abandonar
From the English "jump town"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
(MX)يهرب، يفر
 Mejor nos pelamos antes de que llegue la policía.
dejar,
abandonar,
abandonar
From the English "forsake"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتخلى عن شيء
 El alcohólico juró dejar su adicción.
retirarse,
abandonar,
no ir,
abandonar
From the English "fold"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
ينسحب
 Richard decidió retirarse en vez de arriesgar todo su dinero.
 قرر ريتشارد أن ينسحب بدلاً من أن يجازف بكل ماله.
dejar,
abandonar,
plantar,
abandonar
From the English "dump"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(coloquial)يهجر
 Está hecho una miseria desde que su novia lo dejó.
 مارك بائس منذ هجرته حبيبته.
rendirse,
renunciar,
abandonar,
dejar de intentar,
renunciar
From the English "give it up"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
كفّ عن المحاولة!، انسَ الأمر!
 Helen nunca va a querer salir contigo, ¡ríndete!
dejar,
parar,
abandonar,
parar
From the English "let up"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يوقف شيئًا
 Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.
irse,
abandonar,
abandonar
From the English "peel off"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
ينسحب من شيء، يترك شيئًا
descartar,
desechar,
abandonar,
desechar
From the English "scrap"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(un plan)يلغي، يترك
 Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo.
quitarse el hábito,
abandonar,
abandonar
From the English "break the habit"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يقطع العادة
dejar plantado,
abandonar,
romper con alguien,
abandonar
From the English "throw over"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يقطع علاقة بشخص، يهجر شخصًا، يتخلى عن شخص
renunciar a,
abandonar,
abandonar
From the English "resign"
vtr + prep
يتخلّى عن شيء، يتنازل عن شيء
 تنازلت أليسون عن حقها في الأرض.
dejar atrás,
abandonar
From the English "get left behind"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتعرض للإهمال
 ¡Apúrate y súbete al autobús o te dejarán atrás!
salir de,
abandonar,
dejar,
evacuar,
abandonar
From the English "exit"
vi + prep
يغادر شيء
 Si oyen la alarma de incendios, hagan el favor de salir del edificio de manera ordenada.
dejar correr,
abandonar,
dejar pasar,
abandonar
From the English "let go"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(desinteresarse) (يتوقف عن إعطائها اهتمامًا)ينسى مسألة

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
abandonar a,
dejar a,
desamparar a,
dejar a
From the English "abandon"
vtr + prep
يهجر شخصًا، يتخلى عن شخص، يترك شخصًا، يفارق شخصًا
 Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar.
 هجر جاك حبيبته ولم يعد يكلمها إطلاقًا.
desertor escolar,
desertora escolar,
alumno desertor,
alumna desertora,
persona que abandona los estudios,
abandonar los estudios,
alumno desertor,
alumna desertora
From the English "dropout"
loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
تارك الدراسة
  تارك المدرسة/الجامعة
 NEW: El Ministerio de Educación ve con preocupación el aumento en el número de desertores escolares.
 ليس من السهل على تاركي المدارس الثانوية إيجاد وظيفة جيدة.
abandonar las esperanzas,
perder la esperanza,
perder la esperanza
From the English "give up hope"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يفقد الأمل
 Cuando buscas empleo, la clave es no abandonar las esperanzas.
huir del lugar,
abandonar el lugar,
abandonar el lugar
From the English "leave the scene of"
vi + loc adv
يفر من موقع الجريمة، يفر من موقع الحادث
 NEW: Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente.
abandonar el país,
irse del país,
dejar el país,
irse al extranjero,
emigrar,
irse del país,
dejar el país
From the English "leave the country"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يغادر البلاد
 Abandoné el país hace cinco años cuando me mudé a España.
abandonar el nidoFrom the English "leave the nest" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يبلغ، يغادر العش
 NEW: Cuando están preparados para vivir por sí mismos, los pájaros abandonan el nido.
abandonar a alguienFrom the English "skip out on" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يغادر فجاة
 Su padre abandonó a la familia cuando ella era joven.
abandonar el hotel mamáFrom the English "leave the nest" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ES, familiar)يغادر بيت أبويه
ملاحظة: Irónico, por supuesto.
 NEW: Estoy deseando que los chicos terminen de estudiar y abandonen el hotel mamá.
abandonar el estradoFrom the English "stand down" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يغادر منصة الشهود
 Cuando acabé de declarar, el juez me pidió que abandonara el estrado.
abandonar un lugar con arroganciaFrom the English "sweep out" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يخرج بشموخ
 Le ignoró y abandonó el lugar con arrogancia.
abandonar la carretera,
salir de,
salir de
From the English "turn off"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 (طريق)يخرج من شيء
 Abandonamos la carretera principal y nos dirigimos hacia el campo.
persona que abandona la competencia,
abandonar la competencia,
abandonar la competencia
From the English "dropout"
nf + loc adj
منسحب
 Las personas que abandonaron la competencia no pudieron tolerarla.
dejar a,
abandonar a,
abandonar a
From the English "walk out"
vtr + prep
يتخلى عن شخص
 Su novio la dejó cuando descubrió que estaba embarazada de otro hombre.
perder la esperanza de,
abandonar las esperanzas de,
abandonar las esperanzas de
From the English "give up hope"
loc verb + prep
يفقد الأمل في فعل شيء
 La pareja había perdido la esperanza de tener un hijo.
estar ahí para alguien,
no abandonar a,
no abandonar a
From the English "come through"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يُعتمد عليه
  لا يخيب الآمال
abandonar a,
descuidar a,
desatender a,
descuidar a
From the English "neglect"
vtr + prep
يهمل
 Larry abandonó a sus hijos porque era alcohólico.
 أهمل لاري أولاده لأنه مدمن على شرب الكحول.
abandonar aFrom the English "desert" vtr + prepيتخلّى عن شخص
  يهجر، يترك
 Después de que perdió su dinero, sus amigos lo abandonaron.
 تخلّى عنه أصدقاؤه بعدما خسر أمواله.
abandonar a,
dejar a la deriva a,
dejar a la deriva a
From the English "maroon"
vtr + prep
يترك شخصًا
 Cuando llegó la recesión, la compañía abandonó a Tim en el desempleo sin ofrecerle ninguna ayuda.
no abandonar a,
apoyar a,
apoyar a
From the English "stick by"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 (مجازي)يقف إلى جانب شخص
  يدعم شخصًا

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abandonar' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'abandonar'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.