weight

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈweɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/weɪt/ ,USA pronunciation: respelling(wāt)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (relative heaviness)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Measure the weight of these two objects and tell me which one is heavier.
 Mide el peso de estos dos objetos y dime cuál pesa más.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (heaviness)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Its weight was sufficient to hold the door open.
 Su peso era suficiente como para mantener la puerta abierta.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (block used with scales)pesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Old scales used little weights to balance the goods purchased.
 Las balanzas antiguas utilizaban pesas pequeñas para pesar los artículos comprados.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (how much a body weighs)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 I try to maintain a healthy weight.
 Trato de mantener un peso saludable.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (body mass)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 How much weight did you lose after you cut out sugar from your diet?
 ¿Cuánto peso perdiste después de sacar el azúcar de tu dieta?
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (body: excess fat)grasa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 No matter how much I diet, I can't seem to shift this weight.
 No importa cuántas dietas haga, no puedo eliminar esta grasa.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (measure of weight)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 What system of weights and measures do they use in the UK?
 ¿Qué sistema de peso usan en el Reino Unido?
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (weight training: dumbbell)pesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He grabbed the thirty-kilogram weights for his chest exercises.
 Cogió las pesas de treinta kilogramos para sus ejercicios de pecho.
 
Additional Translations
InglésEspañol
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy element in a mechanism) (mecanismo)pesa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The weights in this grandfather clock need replacing.
 Hay que cambiar las pesas en el reloj de caja.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paperweight, etc.)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The book was used as a weight to hold the door open.
 Usaron un libro como peso para mantener la puerta abierta.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (burden)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Looking after both elderly parents was a heavy weight on her shoulders.
 Cuidar a sus ancianos padres era una pesada carga sobre sus hombros.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (significance)importancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I don't apply any weight to the age of the candidates. The best man will get the job.
 No le doy importancia a la edad de los candidatos al trabajo. El mejor se quedará con el cargo.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (solemnity)aplomo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The priest spoke at the funeral with great weight and respect.
 El sacerdote habló en el funeral con gran aplomo y respeto.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (influence) (figurativo)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 She holds considerable weight in his decision-making.
 Su palabra tiene un peso considerable en la toma de decisiones.
 Su palabra tiene un gran peso en la toma de decisiones.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (majority) (figurativo)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The weight of the majority was so strong that there was no problem passing the legislation.
 El peso de la mayoría fue tan importante que no hubo problema para aprobar la legislación.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletics: shot) (atletismo)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 In the shot put, you have to throw the weight as far as possible.
 En el lanzamiento hay que lanzar el peso tan lejos como sea posible.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (category in boxing) (boxeo)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Mohammad Ali boxed in the heavy weight division.
 Muhammad Ali boxeó en la división de los pesos pesados.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statistics: coefficient) (estadística)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (estadística)relevancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The analysis shows that income has considerable weight in who buys expensive cars.
 El estudio muestra que los ingresos tienen un gran peso a la hora de comprar un coche caro.
 El estudio muestra que los ingresos tienen una gran relevancia a la hora de comprar un coche caro.
weight [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply weight to)aplicar peso, poner peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We weighted the sacks before dumping them overboard.
 Tuvimos que aplicar peso sobre los sacos antes de tirarlos por la borda.
weight [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold down with a weight)apisonar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  aplastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  sujetar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He weighted the papers with the book.
 Apisonó los papeles con un libro.
weight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (burden)agobiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Please don't weight me with all your problems.
 Por favor no me agobies con todos tus problemas.
 Por favor, no me cargues con tus problemas.
weight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (statistics: apply a coefficient to) (estadística)ponderar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The numbers were weighted to reflect population density.
 Los números fueron ponderados para reflejar la densidad de población.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
weight [sth] down,
weight down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(hold down with a weight)sujetar con un peso vtr + loc adv
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
at. wt. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (atomic weight)peso atómico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
atomic weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relative atomic mass)peso atómico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
basis weight,
basic weight,
basic substance weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(printing: weight of paper)peso base loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  gramaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
body weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount a person weighs)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The body-mass index is a ratio of a person's body weight to his height.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esto no aguanta el peso de tres personas.
  peso corporal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. En la actualidad se mide el peso corporal de las modelos antes de un desfile como parte de la lucha contra la anorexia.
by weight exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (according to heaviness)por peso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
curb weight (total vehicle weight)peso en vacío loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] heavy, motionless)peso muerto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (burden) (figurado)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (figurado)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
dead weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight a ship can carry)tonelaje de peso muerto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  tonelaje de porte bruto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(weight of vehicle without a load)tara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fixed weight on structure or equipment)peso muerto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  carga fija loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  carga muerta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dead weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] not profitable, useless)nulidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (figurado)lastre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
dead weight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not profitable)peso muerto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (coloquial)muerto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
feel the weight of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be burdened by) (figurado)sentir el peso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar agobiado por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 With all the problems facing him, Mark felt the weight of the world on his shoulders.
 Con todos los problemas que tenía, Mark sentía el peso del mundo sobre sus hombros.
gain weight (US),
put on weight (UK)
vtr + n
(get fatter, heavier)engordar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  subir de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  aumentar de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES)coger peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up!
 La mayoría de los estudiantes engordan en su primer año de facultad. ¡He engordado tanto que no me puedo abrochar los pantalones!
graphic weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (size of a digital image file)peso de las imágenes nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 La página tarda mucho en cargar por el peso de las imágenes.
gross weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total weight of goods and their container)peso bruto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
lend weight to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (give [sth] credibility)dar crédito a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le dije que el negocio no funcionaría, pero no le dio crédito a mis palabras.
light displacement,
light weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(nautical)desplazamiento en rosca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
lightweight,
light-weight
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(sport: of lightest weight division) (boxeo)peso ligero loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The lightweight match will start at 8 pm.
 La pelea de peso ligero empezará a las 8.
lightweight,
light-weight
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not serious, trivial)de poco peso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de poca monta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
lightweight,
light-weight,
light weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sport: lightweight contender)peso ligero loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The new lightweight looks like serious competition for the champion.
 El nuevo peso ligero parece una gran competencia para el campeón.
lightweight,
light-weight,
light weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, figurative (person who gets drunk quickly)persona que se emborracha fácilmente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Stumbling after only two beers? You're such a lightweight!
 ¿Estás que te caes con sólo dos cervezas? ¡Eres una persona que se emborracha fácilmente!
lightweight,
light-weight,
light weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative ([sb] of little influence)pelagatos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  don nadie loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight.
 No te preocupes por sus arrebatos: es un pelagatos.
 No te preocupes por sus arrebatos: es un don nadie.
lose weight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (slim, become slimmer)adelgazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
Note: Ú.t.c.intransitivo: No está comiendo bien. Ha adelgazado mucho en los últimos meses.
 If you want to lose weight, eat less and exercise more.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se ha teñido el pelo, ha adelgazado varios kilos y se compró ropa nueva. Está estupenda.
  perder peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  bajar de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si quieres perder peso, come menos y ejercita más.
molecular weight (chemistry) (química)masa molecular loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  peso fórmula loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
net weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (goods minus packaging)peso neto nm + adj
 La lata es grande, pero el peso neto de su contenido es mucho menor de lo que parece.
nt. wt. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (net weight)peso neto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
pull your weight,
pull your own weight
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(do your share of work)hacer alguien su parte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
punch above your weight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (do more than you are capable of)estar por encima de tus capacidades exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Really? You've been promoted to head of department? Are you sure you aren't punching above your weight?
punch above your weight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (date [sb] more attractive)estar con alguien que está en otra liga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  estar con alguien que está por encima de tu categoría loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Have you seen Jim's new girlfriend? She's gorgeous and she has a PhD; I reckon he's punching above his weight there!
shipping weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heaviness of freight)peso del paquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
take off weight,
take weight off
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(reduce, lose weight)bajar de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fred's doctor told him he needed to take off weight.
 El doctor le recomendó que bajara de peso.
take-off weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plane's weight at start of journey)peso al despegue nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Note: Se suele decir en inglés, o simplemente por las siglas TOW.
 Take-off weight includes the passengers, the baggage, and the fuel.
 El peso al despegue de un avión incluye pasajeros, equipaje y combustible.
throw your weight around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be bossy) (coloquial)mandonear, mangonear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around.
 A Carlos le gusta hacerse el jefe y mandonear a todo el mundo.
  (coloquial)hacerse el mandón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
watch your weight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (try not to get fatter)vigilar el peso vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 She loves rich food, so she has to be careful and watch her weight.
 Le encanta la comida pesada, así que tiene que tener cuidado y vigilar su peso.
  controlar el peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le encanta la comida pesada, así que tiene que tener cuidado y controlar su peso.
weight and eating issues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (psychology: food and body-image disorder)trastornos alimentarios nmpl + adj
weight belt (scuba diving)cinturón de lastre loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  cinturón de peso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
weight control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dieting)control de peso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Weight control is a multi-million pound industry these days.
 El control de peso es una industria multimillonaria en estos días.
  control dietético loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El control dietético es una industria multimillonaria en estos días.
weight density (physics)densidad de peso loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
weight gain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (increase in body weight)aumento de peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  ganancia de peso nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
weight lifting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: competition to lift barbells)levantamiento de pesas grupo nom
 Hoskins is in training for the Olympic weight lifting competition.
 Hoskins se está entrenando para la competencia olímpica de levantamiento de pesas.
  halterofilia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Hoskins se está entrenando para la competencia olímpica de halterofilia.
weight lifting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (exercise: training with weights)levantamiento de pesas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Weight-lifting builds muscle and strengthens your heart.
 El levantamiento de pesas moldea el músculo y fortalece tu corazón.
weight loss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slimming)pérdida de peso nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Her sudden weight loss worried her friends.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La pérdida de peso es uno de los signos habituales en las enfermedades malignas.
  adelgazamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
weight management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (control of one's body weight)manejo del peso, control del peso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Sin embargo, el control del peso no es una simple cuestión de restricción alimentaria.
weight measurement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (calculation of how heavy [sth] or [sb] is)cálculo del peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
weight restriction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit on how heavy [sth] or [sb] can be)límite de peso grupo nom
weight room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight-training gym)salón de pesas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
weight training nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lifting barbells for fitness)entrenamiento con pesas grupo nom
 He stays in shape by running and doing weight training.
 Se mantiene en forma gracias a que corre y hace entrenamiento con pesas.
weight-bearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (designed to support a load)que soporta peso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
weight-bearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (part: that support a weight or load)sostenedor adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
weight-watching nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dieting)atención al peso nf + loc adj
  cuidado de la línea nm + loc adj
weightlifter,
weight-lifter,
weight lifter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(athlete who lifts weights)halterófilo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AmL)pesista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
  levantador de pesos grupo nom
 The weightlifter is training for the Olympic Games.
 El halterófilo está entrenando para los Juegos Olímpicos.
worth its weight in gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (very useful)valer su peso en oro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you use the Internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.
 Para quienes usan mucho Internet, la conexión de banda ancha vale su peso en oro.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'weight' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: weight the [results, question], weight [loss, gain, restrictions], weighted to [reflect, represent, adjust], more...

Forum discussions with the word(s) "weight" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'weight'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.