• WordReference
  • Collins
En esta página: wedding, wed

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage ceremony)boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  nupcias nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 They celebrated their wedding on March 27th.
 Celebraron su boda el 27 de marzo.
 Su casamiento fue el 27 de marzo.
 Contrajeron nupcias el 27 de marzo.
wedding n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of a wedding)de la boda loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  del casamiento loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  nupcial adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The wedding pictures were beautiful.
 Las fotos de la boda eran preciosas.
 Las fotos del casamiento estaban preciosas.
 Las fotos nupciales estaban preciosas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
wed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal or dialect (get married)casarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  desposarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  matrimoniarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The two young people plan to wed on Saturday.
wed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal or literary, literal (get married to)casarse con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
wed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal, literary (officiate at marriage of)casar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (formal)desposar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (en matrimonio)unir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
wed [sth] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (unite, combine) (figurado)casar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  unir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  juntar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
wed,
wedded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
formal or dialect (married)casado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Robert and Felicity have been wed for thirty years.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
wedding | wed
InglésEspañol
church wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious marriage ceremony)boda religiosa, ceremonia religiosa nf + adj
 They had a civil ceremony in June but she still wants a real church wedding.
 Se casaron por lo civil en junio pero ella aún quiere una boda religiosa.
  boda por la Iglesia grupo nom
  matrimonio por la Iglesia grupo nom
  casamiento por Iglesia grupo nom
civil wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: non-religious) (ES)boda civil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The bride and groom decided on a civil wedding as they were not themselves religious people.
 Decidieron celebrar una boda civil ya que no son religiosos.
  (AR)casamiento civil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (PR)ceremonia civil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
dream wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lavish wedding ceremony)boda de mis sueños grupo nom
 Her dream wedding would be in Hawaii.
 Esta oración no es una traducción de la original. Estoy preparando la boda de mis sueños.
  boda de ensueño grupo nom
golden wedding anniversary,
golden wedding
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(marriage: 50 years)bodas de oro loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 My parents will celebrate their golden wedding anniversary next year.
gown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wedding dress)vestido de boda nm + loc adj
 Jane's wedding gown was breathtaking.
 El vestido de boda de Jane fue espectacular.
shotgun wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (marriage due to pregnancy) (ES)boda de penalti loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Yes, it was definitely a shotgun wedding: the bride gave birth at the reception!
 Sí, definitivamente fue una boda de penalti, ¡la novia dio a luz en el banquete!
  (coloquial)casamiento de apuro grupo nom
 Sí, definitivamente fue un casamiento de apuro, ¡la novia dio a luz en la recepción!
silver wedding (anniversary)bodas de plata loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
silver wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: 25 years)bodas de plata loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 They had a party to celebrate their silver wedding anniversary.
 Dieron una fiesta para celebrar sus bodas de plata.
tackle,
wedding tackle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, slang (male genitals) (figurado)paquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Simon opened his fly and showed Marie his tackle.
 Simón se abrió la bragueta y le mostró a Marie su paquete.
wedding album nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book of photographs of a marriage day)álbum de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  álbum de casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: annual celebration)aniversario de boda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 November 9th is our wedding anniversary.
 El 9 de noviembre es nuestro aniversario de boda.
  aniversario de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El 9 de noviembre es nuestro aniversario de matrimonio.
wedding announcement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notice of a forthcoming marriage) (España)invitación de boda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 They only sent wedding announcements to their more distant relatives.
 Sólo enviaron invitaciones de boda a sus familiares más lejanos.
  (Chile)parte de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Sólo enviaron partes de matrimonio a sus familiares más lejanos.
  (Argentina)participación de casamiento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Sólo enviaron participaciones de casamiento a sus familiares más lejanos.
wedding band nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ring given on marriage)alianza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  anillo de boda, anillo de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (church bells at a wedding) (fig)campanas de boda loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Pedro y Ana llevan ya muchos años juntos, ¿son campanas de boda lo que oigo?
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (possibility of marriage) (figurado)campanas de boda loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
wedding breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at wedding reception)banquete de boda grupo nom
  desayuno nupcial grupo nom
  desayuno de bodas grupo nom
 After the ceremony, the wedding breakfast was held at a five-star hotel.
 Luego de la ceremonia, el banquete de boda se sirvió en un hotel cinco estrellas.
wedding cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiered cake served at a marriage party) (ES)tarta nupcial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.
 La tarta nupcial tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
  torta de casamiento, torta de boda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La torta de casamiento (or: boda) tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
  torta de novios loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La torta de novios tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
wedding celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party following a marriage ceremony)banquete de boda, convite de boda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Barry and Tracy had their wedding celebration in the local pub.
 Barry y Tracy celebraron su banquete de boda (or: convite de boda) en el bar del barrio.
  (Argentina)fiesta de casamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Barry y Tracy celebraron su fiesta de casamiento en el bar del barrio.
wedding ceremony nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage service)ceremonia nupcial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
wedding chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ornamented chest)cofre de bodas nm + loc adj
wedding clothes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (bride or bridegroom's outfit)trajes de boda, trajes de matrimonio grupo nom
  vestidos y trajes de boda grupo nom
 Although a tuxedo and a dress are the typical wedding clothes, some people opt for more casual attire.
 Aunque el esmoquin y el vestido son los típicos trajes de boda hay quienes optan por atuendos más casuales.
wedding day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day of a marriage ceremony)el día de la boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Ever since she was a little girl, she had dreamed of and planned for her wedding day.
 Esta oración no es una traducción de la original. Pasaba horas imaginando como sería el día de la boda.
wedding dress,
wedding gown,
bridal gown
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gown worn by a bride)traje de novia nm + loc adj
 I tried on several wedding dresses before I found the perfect one.
  vestido de novia nm + loc adj
wedding favor (US),
wedding favour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gift for guests at a marriage) (AR)souvenir nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Como souvenir daban un portarretrato con la foto de la fiesta.
  (PR)recordatorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (ES)detalle de los novios, recuerdo de boda grupo nominal
wedding gift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (present for a couple getting married)regalo de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
wedding guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] invited to a marriage ceremony)invitado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The bride did not recognize the wedding guest in the brown tuxedo.
 Esta oración no es una traducción de la original. La pareja fue mesa por mesa saludando a todos los invitados.
wedding invitation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request to attend a marriage ceremony)invitación de boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
wedding march (music)marcha nupcial nf + adj
wedding night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newlywed couple's first night together)noche de bodas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
wedding party attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is part of marriage ceremony) (a una boda)invitado, invitada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
wedding photo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (photograph of a marriage day)foto de la boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  foto de casamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
wedding planner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] hired to organize a marriage day)coordinador de bodas grupo nom
wedding reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party after a marriage)recepción nupcial grupo nom
 The wedding reception will follow the church ceremony. The family hired a band to play at the couple's wedding reception.
 La recepción nupcial seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  convite de boda, convite nupcial grupo nom
 El convite de boda (or: nupcial) seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  (AR)fiesta de casamiento grupo nom
 La fiesta de casamiento seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  banquete de boda, banquete nupcial grupo nom
 El banquete de boda (or: banquete nupcial) seguirá a la ceremonia de la iglesia.
wedding rehearsal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practice marriage ceremony)ensayo de boda nm + loc adj
wedding ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gold band worn by [sb] married)anillo de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  anillo de casado nm + loc adj
  argolla de matrimonio nf + loc adj
 My wedding ring doesn't fit me any more. Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single.
 Mi anillo de matrimonio ya no me entra.
  alianza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Mi alianza ya no me entra.
wedding shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (store selling bridal wear)tienda de novias nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
wedding shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (party where bride-to-be is given gifts)despedida de soltera loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
wedding vows nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (promises made by bride and groom)votos matrimoniales nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
white wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traditional marriage ceremony)boda clásica grupo nom
 She has been married before, but still wants a white wedding.
 Había estado casada antes pero, aún así, quería una boda clásica.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "wedding present" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'wedding present'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.