• WordReference
  • Collins
way-out es un término alternativo para way out. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.'way-out' is an alternate term for 'way out'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
the way out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (exit)salida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun
 The way out is at the back of the building. There didn't seem to be a way out of the Minotaur's maze.
 La salida está por atrás del edificio.
way out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (means of escape) (figurado)escapatoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 After he'd signed the contract, there was no way out of it.
 Después de haber firmado el contrato, no había escapatoria.
way out,
way-out
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal (unconventional, bizarre)bizarro/ra adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  raro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  extraño/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Keith came up with some way-out ideas in the brainstorming session.
 A Keith se le ocurrieron varias ideas bizarras durante la sesión de lluvia de ideas.
way out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a long way)lejos advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 The hermit lived way out in the forest. We traveled way out west.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
elbow [sb] out of the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (push [sb] aside)sacar a alguien a codazos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 An old lady elbowed Dan out of the way as he was trying to get on the bus.
get out of the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (move aside)quitarse del medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The truck finally got out of the way and I was able to turn right.
 El camión finalmente se quitó del medio y pude dar vuelta a la derecha.
  hacerse a un lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El camión finalmente se hizo a un lado y pude dar vuelta a la derecha.
get [sth] out of the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (task: complete) (figurado)quitarse de encima, quitarse de en medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.
 Vamos a quitarnos de en medio la limpieza; luego podemos hacer algo divertido.
go out of your way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make effort) (coloquial)complicarse la vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. She went out of her way to help me.
 No te compliques la vida para traerme el libro; no lo necesito hoy mismo. Se complicó la vida por ayudarme.
go out of your way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take detour)desviarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.
 Es la mejor panadería del pueblo y vale la pena desviarse para comprar pan allí.
knock [sth/sb] out of the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (shove aside)quitar de en medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He ran down the school hallway knocking people out of his way.
 Corrió por el pasillo de la escuela quitando gente de en medio.
  apartar a empujones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sacar a empujones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  empujar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones.
  abrirse paso a empellones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se fue abriendo paso a empellones por el pasillo de la escuela.
no way out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no exit)sin salida loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  no haber salida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 There is no way out of this road, it's a dead end; you'll have to turn round and come back. There is no way out down this corridor.
 Esta es una carretera sin salida; tenéis que dar la vuelta y volver.
 No hay salida de esta carretera, tenéis que dar la vuelta y volver.
no way out,
no way out of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (no escape) (figurado)callejón sin salida exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 There is no way out of the situation we are in.
 Estamos ante un callejón sin salida.
  no tener escape de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no haber salida de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no haber escapatoria de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No tenemos escape de la situación en la que estamos.
out of harm's way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (away from danger)fuera de peligro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
out of the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not obstructing)fuera del paso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  fuera del camino loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 I moved my chair out of the way so he could get past.
 Moví mi silla fuera del paso para que él pudiera pasar.
out of the way,
out-of-the-way
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(place: remote)remoto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  poco conocido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 We hired a car and explored some of the out-of-the-way places on the island.
 Alquilamos un coche y exploramos los lugares remotos de la isla.
stay out of the way of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (avoid)no cruzarse con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You should stay out of the way of our boss today -- he's in a bad mood.
 No debes cruzarte con tu jefe hoy; está de mal humor.
  evitar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hoy deberías evitar al jefe; está de mal humor.
  (figurado)quitarse del camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Debes quitarte del camino del jefe hoy; está de mal humor.
take the easy way out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (choose the less difficult option)elegir el camino fácil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Gavin took the easy way out by pretending to be ill on the day of the exam.
 Gavin eligió el camino fácil y fingió estar enfermo el día del examen.
the easy way out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (least demanding solution)la salida fácil loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Ciertamente ésa es la salida fácil, y también la más cobarde.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'way-out' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "way-out" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'way-out'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.