• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
top [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (make complete)colmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 To top off my bad day, I got a flat tire on the way home.
 Para colmar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
  completar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Para completar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
  (coloquial)para acabar de arreglar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Para acabar de arreglar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
  rematar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Para rematar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
top [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (fill to the uppermost edge)llenar algo hasta arriba loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 There's a little bit left in the bottle. Let me top off your glass for you.
 Todavía queda un poco en la botella. Déjame llenar tu vaso hasta arriba.
  (coloquial)llenar algo hasta el borde loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llenar algo hasta el tope loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Todavía queda un poco en la botella. Déjame llenar tu vaso hasta el borde.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
off the top of your head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (spontaneously, improvising) (coloquial)a bote pronto, de bote pronto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  sin pararse mucho a pensar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Off the top of my head, I can't remember the name of that actor.
 A bote pronto, no recuerdo el nombre de ese actor.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'top off' aparece también en las siguientes entradas:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "top off" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'top off'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.