tip

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɪp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/tɪp/ ,USA pronunciation: respelling(tip)

Inflections of 'tip' (v): (⇒ conjugate)
tips
v 3rd person singular
tipping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
tipped
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
tipped
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extra money for service)propina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He left a 15% tip.
 Él dejó una propina de un 15%.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (helpful information)consejo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (PR, coloquial)orejita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Bob gave us some tips about travelling in Italy.
 Bob nos dio algunos consejos para viajar por Italia.
 Bob nos dio algunas orejitas en cuanto a viajar en Italia.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end)punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 She is at the far tip of the pier.
 Ella está en la punta del muelle.
 Ella está al final del muelle.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pointed end)punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The tip of the pencil was sharp.
 La punta del lápiz estaba afilada.
tip [sth],
tip [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(leave extra money)dar propina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar propina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It is customary to tip 15% in American restaurants.
 Es costumbre dar una propina de 15% en los restaurantes estadounidenses.
 Es costumbre dejar una propina del 15% en los restaurantes estadounidenses.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covering for an end)puntera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (ES)tapa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Her high-heeled shoes had rubber tips.
 Sus zapatos de tacón alto tenían punteras de goma.
 Sus zapatos de tacón alto tenían las tapas de goma.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (incline)inclinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He tipped the pitcher to fill his glass.
 Él inclinó la jarra para llenar su vaso.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (dump)vaciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 She tipped the contents of her bag on the floor and looked for her keys.
 Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
 
Additional Translations
InglésEspañol
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (apex) (formal)ápex nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He stood on the tip of the hill.
 Se paró en el ápex de la colina.
 Se paró en la cima de la colina.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (garbage dump)vertedero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  basurero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He took all the garden waste to the tip.
 Él llevó toda la basura del jardín al vertedero.
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be overturned)volcar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 The wheelbarrow is going to tip over.
 La carretilla va a volcar.
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give extra money)dejar propina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar propina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Charlotte always tips well when she eats out.
 Charlotte siempre deja propina cuando sale a comer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
tip [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (inform, warn)poner sobre aviso a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  avisar a vtr + prep
Note: A hyphen is used when the term is a noun
  prevenir a alguien sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tip [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (empty by upturning)vaciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  dar vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dio vuelta la cartera sobre la mesa para encontrar el lápiz de cejas.
tip [sth] over,
tip over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(overturn, cause to topple)volcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
tip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (overturn)caer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 If you stack too many books on top of that tiny desk, it'll tip over!
tip [sth] up,
tip up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(overturn, cause to topple)hacer caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No le pongas tantas cosas encima que lo vas a hacer caer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
felt pen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fiber-tipped marker pen) (ES)rotulador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)marcador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)fibrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 You can write on anything with a felt pen -- paper, wood, even metal.
 Puedes escribir sobre cualquier superficie con un rotulador: papel, madera, incluso sobre metal.
felt tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fiber-tipped marker pen) (ES)rotulador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (CL)plumón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)marcador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  fibra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Mark the position on the wall using a felt tip. My daughter loves colouring with felt tips.
 Marca la posición en la pared con un rotulador.
felt-tip n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (pen: having a tip made of felt)de punta de marcador loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
felt-tip pen,
felt-tipped pen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fiber-tipped marker)marcador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
filter tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cigarette mouthpiece)boquilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
filter tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of cigarette or cigar)cigarro con filtro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
foul tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball) (voz inglesa)foul tip loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
garbage dump (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where refuse is disposed of) (de basura)vertedero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)basural nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Some towns don't provide garbage collection; residents must take their trash to the town garbage dump. We took all our old furniture to the rubbish dump.
 Algunos países no tienen recolección de residuos y los habitantes deben llevar ellos mismos la basura al vertedero.
  basurero municipal nm + adj mf
garbage heap (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place to dump refuse)basural nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  basurero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
hot tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (suggestion: [sth] profitable)buen dato adj + nm
  buena información adj + nf
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me pasó un buen dato de oportunidades de inversión.
  (AR, BO, UY, VE)fija nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  soplo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me pasó una fija de oportunidades de inversión.
leave a tip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give gratuity for service)dejar propina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
be on the tip of your tongue exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (answer, etc.: hard to recall)en la punta de la lengua loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
plus tip advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not including gratuities)más propina loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Each person paid $18.95 for dinner, plus tip.
 Cada uno pagó $18,95 por la cena, más propina.
Q-tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, ® (cotton bud)bastoncillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)cotonete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
root tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: end of plant root)ápice de la raíz, ápice radicular nm + loc adj
 This sentence is not a translation of the original sentence. El ápice de la raíz está constituido por diversas estructuras celulares.
rubbish tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dump for refuse) (AR, coloquial)basurero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 My mom told me to clean my room as it looks like a rubbish tip.
 Mi madre me dijo que limpiara mi pieza porque parece un basurero.
sales tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (piece of advice on how to sell)táctica de venta, estrategia de venta grupo nom
sirloin tip roast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat dish: roasted loin steak) (Argentina)bola de lomo al horno nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 El corte de bola de lomo es ideal para hacerlo al horno con papas.
tap-off,
tip-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basketball: start with jump ball)salto entre dos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Un partido de baloncesto empieza con un salto entre dos.
be the tip of the iceberg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be only small part of larger problem)ser la punta del iceberg exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
tip [sb] off to [sth],
tip [sb] off about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (inform, warn)avisarle a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  prevenir a alguien sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tip-off (UK),
tipoff (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (hint, warning)soplo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  aviso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
tip sheet (information sheet)hoja de recomendaciones nf + loc adj
tip the scale,
turn the scale (US),
tip the scales,
turn the scales (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (cause [sth] to be more likely) (figurado)inclinar la balanza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tip the scale in [sb]'s favor (US),
tip the scales in [sb]'s favour (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (give [sb] a better chance)inclinar la balanza a favor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tip your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal, figurative (reveal intentions)mostrar las cartas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tip your hat to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lift your hat to acknowledge [sb])quitarse el sombrero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The gentleman tipped his hat to the lady.
 El caballero se tocó el sombrero cuando vio a la dama.
tip-top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the highest point of [sth])punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  cima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
tip-top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very best of its kind) (coloquial)de punta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
tip-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (designed to tilt)plegable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  rebatible adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
tip-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chiefly US (ice-fishing: signaling device) (voz inglesa)tip-up nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
tri-tip beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of meat: sirloin) (AR)colita de cuadril loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
wingtip,
wing tip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extremity of plane wing)punta alar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  extremo alar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tip' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Synonyms: clue, decant, cock, more...
Collocations: tip [back and forth, side to side], a [helpful, great, practical, top] tip, the [table, chair] is tipping, more...

Forum discussions with the word(s) "tip" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'tip'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.