tearing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɛərɪŋ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(tēringfor eyes/weeping; târing for other senses)


From the verb tear: (⇒ conjugate)
tearing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
En esta página: tearing, tear

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
tearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fast)vertiginoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  desenfrenado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
tear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drop of water from eyes)lágrima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 A tear ran down his cheek.
 Una lágrima corría por su mejilla.
tear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rip)rasgadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There's a tear in my jacket.
 Hay una rasgadura en mi chaqueta.
tears nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (sadness, weeping) (figurado)lágrimas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 If the England team don't win this match, there'll be tears.
tear [sth] from vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rend, rip)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He tore the page from the book.
 Él arrancó la página del libro.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
tear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (form tears)llorar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 It was so cold my eyes started tearing.
 Hacía tanto frío que mis ojos comenzaron a llorar.
tear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become torn)rasgarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 This page is tearing: I need some tape.
 Esta página se está rasgando. Necesito cinta adhesiva.
tear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (move fast)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
Note: Followed by adverb or prepositional phrase.
 The car tore down the street.
 El auto corrió a toda velocidad calle abajo.
tear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (damage: ligament)desgarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  romperse un ligamento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She's torn her knee, and won't be able to play.
 Ella se ha desgarrado la rodilla y no podrá jugar.
 Ella se rompió un ligamento de la rodilla y no podrá jugar.
tear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rip: clothing)rasgar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  romper vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He tore his shorts climbing a tree.
 Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol.
 Él rompió sus pantalones trepando a un árbol
tear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull up)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 She tore the weeds from the ground.
 Ella arrancó los yerbajos de la tierra.
tear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wrench)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He tore a leg from the chicken and started eating.
 Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer.
tear [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (distress)debatirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I'm torn as to whether I should go or stay.
 Me debato entre si debo irme o quedarme.
tear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (divide)dividir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The country was torn in two by the issue.
 El país estaba dividido en dos a raíz del asunto.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
tearing | tear
InglésEspañol
tearing down nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demolition, dismantling)demolición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The tearing down of the hotel's unstable remains after the fire is expected to take several months.
 La demolición de los restos inestables del hotel después del incendio tardará varios meses.
tearing out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (page, hair: forceful removal)tirón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tearing' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "tearing" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'tearing'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.