strike

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstraɪk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/straɪk/ ,USA pronunciation: respelling(strīk)


Inflections of 'strike' (v): (⇒ conjugate)
strikes
v 3rd person singular
striking
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
struck
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
struck
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
stricken
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Mainly used for figurative senses relating to emotions, afflictions, etc.)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work stoppage)huelga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  paro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The union called a strike for Friday.
 El sindicato convocó a huelga para el viernes.
 El sindicato convocó a un paro para el viernes.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (persona)golpear a vtr + prep
 The boxer struck his opponent.
 El boxeador golpeó a su adversario.
 El boxeador golpeó a su adversario.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit: a target) (acertar)dar en el blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The arrow struck its target.
 La flecha dio en el blanco.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attack, hit)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The hurricane struck us without warning.
 El huracán nos golpeó sin previo aviso.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (crash into)estrellar contra vtr + prep
 The car struck the guardrail.
 El automóvil se estrelló contra el muro de contención.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clock: sound)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The clock struck ten.
 El reloj dio las 10.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lightning: hit)caer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 They say lightning never strikes twice in the same place.
 Dicen que los relámpagos nunca caen dos veces en el mismo lugar.
 
Additional Translations
InglésEspañol
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound from hitting) (golpeteo)repiqueteo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Can you hear the strike of the clock?
 ¿Escuchas el repiqueteo del reloj?
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attack)ataque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The military strike killed three people.
 El ataque militar mató a tres personas.
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: miss) (béisbol, voz inglesa)strike nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Three strikes and you're out.
 Tres strikes y estás fuera.
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bowling: knocking over all pins) (MX)chuza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (ES)pleno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (voz inglesa)strike nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 I had three strikes in the game.
 Hice tres chuzas en el juego.
 Hice tres plenos en la partida de bolos.
 Conseguí tres strikes en la partida.
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instance of [sth] striking)caída nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Lightning strikes are reported in the area.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se reportó la caída de tres relámpagos en esta zona.
strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfavorable mark)error nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The judge reminded the defendant that this was his second strike.
 El juez le recordó al acusado que este era su segundo error.
strike [sb] as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give the impression)parecer que algo es loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar la impresión de que algo es loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Greg's story strikes me as an exaggeration.
 Me parece que la historia de Greg es exagerada.
 Me da la impresión de que la historia de Greg es exagerada.
strike viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (attack)atacar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 The army struck in the middle of the night. The bank robbers have struck again.
 El ejército atacó en mitad de la noche.
strike viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stop work in protest)hacer huelga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The workers all decided to strike after their boss refused to negotiate salaries.
 Todos los trabajadores decidieron hacer huelga después de que su jefe se negara a negociar los salarios.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bite) (dientes)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (aguijón, pico)picar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (persona)morder a vtr + prep
  (persona)picar a vtr + prep
 The snake struck his leg without warning.
 La serpiente le mordió la pierna de repente.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me picó una abeja en el brazo y no soporto el dolor.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (match: light) (MX, coloquial)prender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  encender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 To light the candles, first you need to strike a match.
 Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.
 Para encender las velas primero necesitas encender una cerilla.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accord: reach)llegar a vi + prep
 The two parties finally struck an agreement.
 Las dos partes llegaron a un acuerdo.
strike [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fall on)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (persona)golpear a vtr + prep
 When light strikes an object, the wavelengths it reflects determine what colour that object will appear.
 Cuando la luz golpea un objeto, las longitudes de onda que refleja determinan de qué color se verá el objeto.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fall upon)estrellarse contra v prnl + prep
 The egg broke when it struck the floor.
 El huevo se rompió cuando se estrelló contra el piso.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (locate by mining)encontrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  descubrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The town grew after somebody struck gold there.
 El pueblo creció después de que alguien encontrara oro en ese lugar.
 El pueblo creció después de que alguien descubriera oro en ese lugar.
strike [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (surprise)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He was struck by the news of his cousin's death.
 La noticia de la muerte de su primo lo golpeó con dureza.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (text: put a line through)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Strike all of the lines in the second paragraph.
 Tacha todas las líneas del segundo párrafo.
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (theater, film: dismantle set)desmantelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
strike [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (abolish, cancel)abolir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  cancelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Officials voted to strike the amendment.
 Los oficiales votaron abolir la enmienda.
strike [sb] as [sth] vtr + conj (give the impression)parecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 His attitude really struck me as strange.
 Su actitud me pareció muy extraña.
strike [sth] into [sth] vtr + prep (thrust)clavar en vtr + prep
 The camper struck his pole into the ground.
 El campista clavó su poste en el suelo.
strike [sth] into [sth] vtr + prep (instil)infundir en vtr + prep
 It struck terror into their hearts.
 Infundió terror en sus corazones.
strike [sth] from [sth] vtr + prep (text: delete from [sth])quitar de vtr + prep
 Strike that sentence from your article.
 Quita esa frase de tu artículo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
strike back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (retaliate)contraatacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 If you wrong her, she may strike back.
 Si eres injusto con ella, ella podría contraatacar.
  devolver el golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si eres injusto con ella, ella podría devolverte el golpe.
strike [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (law, ruling: invalidate) (legal)derogar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  anular vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  abolir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The Supreme Court struck down state segregation laws.
 La Corte Suprema derogó las leyes segregacionistas.
strike off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (delete, remove: from a list)sacar, excluir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I don't like them any more, strike them off the party list.
  tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ellos ya no me caen bien, táchalos de la lista de la fiesta.
  eliminar, borrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
strike on [sth],
strike upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(suddenly have an idea)tener una idea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (put a line through) (CL)tarjar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
strike [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (baseball: put out with three strikes) (MX)ponchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The pitcher struck out the first two batters, but the third hit a home run.
 El picher ponchó a los primeros dos bateadores, pero el tercero bateó un jonrón.
strike [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (law: delete a claim)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
strike out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (baseball: be struck out)ser eliminado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX)ser ponchado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike through [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cross out)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He struck through the irrelevant sentences.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Por favor, ¿podrías tachar las frases que no sean correctas?
strike up [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (initiate)comenzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 During our visit to Africa I struck up a friendship with our guide.
 Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.
  entablar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Se conocieron en una fiesta y entablaron amistad.
strike up [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (begin to play: music) (figurado, pieza)atacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (banda)empezar a tocar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The orchestra struck up a cheerful waltz.
 La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
air strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: aerial attack)ataque aéreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The military conducted an air strike on the enemy base.
 Lanzaron un ataque aéreo sobre la base enemiga.
air strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airline work stoppage)huelga de trabajadores de una aerolínea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  huelga de aerolínea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
general strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mass work stoppage)huelga general nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 A true general strike could easily topple a government. The general strike was very impressive: practically no-one in the whole city went to work that day.
  paro general nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
go on strike v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stop work)ponerse en huelga, hacer huelga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The workers went on strike to protest against a decrease in their wages.
 Los trabajadores se pusieron en huelga para protestar contra una reducción de sus salarios.
hunger strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (refusal to eat as a protest)huelga de hambre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The suffragettes used hunger strikes as a political tool.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Después de quince días de huelga de hambre, estaba muy demacrado.
hunger-strike viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (refuse to eat as a protest)hacer una huelga de hambre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
labor strike (US),
labour strike (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(work stoppage)paro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  huelga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  paro laboral nm + adj
  huelga laboral nf + adj
 Production at the car factory was brought to a standstill by the labor strike.
lightning strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instance of lightning hitting [sth])rayo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  relámpago nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
lightning strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (sudden work stoppage as protest)huelga relámpago loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  paro relámpago loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
lucky strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (when miners find gold)golpe de suerte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The miners had a lucky strike when they found gold.
 Los mineros tuvieron un golpe de suerte cuando encontraron oro.
lucky strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (having good fortune)golpe de suerte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  suerte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Steve had a lucky strike when he won the lottery.
 Steve tuvo un golpe de suerte cuando ganó la lotería.
on strike advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (refusing to work in protest)en huelga loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The workers are on strike until management agrees to give them a raise.
 Los trabajadores afirmaron que continuarán en huelga hasta que les den un aumento.
preemptive strike (warfare)ataque preventivo nm + adj
right to strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: employees' privilege)derecho a huelga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
sit-down strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protest: employees refuse to leave)huelga de brazos caídos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
strike a balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compromise)lograr un equilibrio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Which is more important, productivity or quality? It's a question of striking a balance.
 ¿Qué es más importante, la cantidad o la calidad? Es cuestión de lograr un equilibrio.
strike a balance between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find compromise between)encontrar el equilibrio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You need to strike a happy balance between video games and homework.
 Debes encontrar el equilibrio entre el tiempo que dedicas a los videojuegos y a hacer la tarea.
strike a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make a deal, agree to terms)cerrar un trato loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponerse de acuerdo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike a blow against [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deal [sb/sth] a serious setback)luchar contra vi + prep
  arremeter contra vi + prep
strike a blow for [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] to support [sth/sb](figurado)dar un paso a favor de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)romper una lanza a favor de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
strike a chord (with [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (resonate with [sb]'s feelings)tocar la fibra sensible de, tocar un punto sensible de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  calar hondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 His speech struck a chord with unemployed voters.
 Su discurso tocó la fibra sensible de los votantes en paro.
strike a pose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pose)poner una pose, hacer una pose loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  posar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
strike at the heart of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (attack on key part of [sth](figurado)tocar la fibra sensible de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)meter el dedo en la llaga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  dar donde más duele loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike bound,
strike-bound,
strikebound
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(closed due to strike)afectado por la huelga loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  cerrado por huelga loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
strike camp v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dismantle shelters)levantar campamento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike [sb] dead vtr + adj (kill instantly)matar a vtr + prep
  fulminar a vtr + prep
 This sentence is not a translation of the original sentence. El rayo fulminó al pastor inmediatamente.
strike [sb] down vtr + adv literary, figurative (afflict, kill)matar a vtr + prep
 He was struck down tragically in the prime of life.
 Lo atacó una terrible enfermedad que lo mató en la flor de la vida.
strike [sb] down vtr + adv (person: knock to ground)derribar a vtr + prep
 A soldier struck Aelfric down with his sword.
 El soldado derribó a Aelfric con su espada.
strike force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (armed military force) (militar)fuerzas de choque loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
strike force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group assigned to problem)fuerzas de choque loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
strike funds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (business: reserve money)fondo de huelga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  fondo sindical loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
strike home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an impact) (figurado)dar en el blanco exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Valerie’s arguments really struck home and Rob found he had changed his mind after listening to them.
strike it big v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be successful) (coloquial)pegarla exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This new business is very promising; I’m sure the owners are going to strike it big.
strike it lucky,
strike lucky
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, UK (have good fortune)tener suerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike it rich v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (suddenly become wealthy)hacerse rico v prnl + adj
strike notice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: document served to employer)aviso de huelga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
strike out at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hit, attack)atacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 A coiled snake will strike out at anything that threatens it.
 Una serpiente atacará siempre que se sienta amenazada.
strike out at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (criticize) (figurado)atacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 When he was a candidate for mayor, Bob would strike out at all his opponents.
 Cuando fuera candidato para alcalde, Bob atacaría a todos sus oponentes.
strike out on your own v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (start being independent)lanzarse por uno mismo, lanzarse por cuenta propia exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  empezar a actuar por cuenta propia exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  empezar a ser independiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: paid to strikers)subsidio de huelga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
strike price nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: fixed price)precio de ejercicio, precio fijado, precio strike loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
strike slip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology)falla de desplazamiento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
strike the flag,
strike your flag
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (submit, surrender)rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
strike up a conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (start talking to [sb])entablar una conversación loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike up the band v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make [sth] begin)que empiece exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
strike while the iron is hot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (take an opportunity)aprovechar el momento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strike zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: area over home plate)zona de strike grupo nom
strike-slip fault nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology)falla de desplazamiento de rumbo nf + loc adj
strikebreaker,
strike breaker,
strike-breaker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb] who works during a strike) (AmL, peyorativo)rompehuelgas n común invnombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.
  esquirol n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 The strikebreakers were harassed by protesters during the strike.
strikebreaking,
strike-breaking
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(working during a strike)hacer el esquirol loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The union forbids strikebreaking during official strikes.
sympathy strike,
sympathetic strike
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(supportive industrial action)huelga de solidaridad nf + loc adj
wildcat strike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unofficial work stoppage)huelga salvaje nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This year's post has been seriously affected by wildcat strikes.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Una huelga salvaje puede parar a todo un país.
  (Chile)huelga ilegal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'strike' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the [car, ship] struck a [rock, tree, person], [an air, a land, a sea, a nuclear, a military] strike (against), strike [workers, action, force], more...

Forum discussions with the word(s) "strike" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'strike'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.