spark

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈspɑːk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/spɑrk/ ,USA pronunciation: respelling(spärk)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
spark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fiery particle)chispa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The blaze was started by a spark from the fire.
 El incendio comenzó con una chispa del fuego.
spark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical flash)chispa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Tony brought the two wires together, creating a spark.
 Tony juntó los dos cables y salió chispa.
a spark of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hint, trace) (figurado)una chispa de nf + prep
  una pizca de nf + prep
  un atisbo de nm + prep
 Natalie had never shown a spark of enthusiasm for John's hobby.
 Natalia nunca había mostrado una chispa de entusiasmo por el pasatiempo de Juan.
spark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (liveliness, enthusiasm) (figurado)chispa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Tim has a spark about him, which makes it a pleasure to spend time with him.
 Tim tiene una chispa y es genial pasar tiempo con él.
spark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (thing that leads to [sth](figurado)chispa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The arrest of the protester was the spark that started a global movement.
 El arresto del manifestante fue la chispa que empezó el movimiento global.
Sparks,
Sparky
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (electrician)electricista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
Note: Used with a singular verb
Sparks nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (ship's radio operator)telegrafista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
Note: Used with a singular verb
spark viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (emit sparks)soltar chispas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  chispear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  chisporrotear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 The mechanic checked the engine to see if the plugs were sparking.
 El mecánico revisó el motor para ver si los enchufes soltaban chispas.
spark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (lead to)desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  desencadenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  provocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The police shooting sparked a riot.
 El tiroteo policial desató un saqueo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
spark off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cause, provoke)desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Her comments sparked off a furious debate in the media.
 Sus comentarios desataron un debate encarnizado en los medios de comunicación.
  encender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
bright spark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative, informal, often ironic (clever, quick-witted person) (irónico)una luz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The new trainee kept getting everything muddled up - clearly, he was a bright spark!
 El nuevo aprendiz seguía confundiendo todo, claramente era una luz.
spark gap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (space between electrodes)distancia disruptiva loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
spark interest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prompt curiosity or enthusiasm)despertar interés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esta oración no es una traducción de la original. Las palabras del director despertaron interés en los empleados, algo poco común.
spark plug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device that ignites an engine)bujía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There was nothing seriously wrong with the car – we just needed to change the spark plugs.
 El coche no tenía ninguna avería importante, sólo necesitábamos cambiar las bujías.
sparkplug vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (inspire, animate)animar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  inspirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The new manager sparkplugged greater productivity among the sales team.
 El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'spark' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: replace a spark plug, the [engine, wheels, wires] sparked, spark [interest, debate, enthusiasm], more...

Forum discussions with the word(s) "spark" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'spark'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.