soccer

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsɒkər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈsɑkɚ/ ,USA pronunciation: respelling(sokər)


  • WordReference
  • Collins
soccer es un término alternativo para football. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.'soccer' is an alternate term for 'football'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
football (UK),
soccer (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (ball sport: association football)fútbol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Yes, he plays football; he is a goalkeeper. Pele played soccer for Brazil.
 Sí, juega al fútbol. Es portero.
football (US),
American football (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (North American ball sport)fútbol americano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Yes, he plays football; he is a quarterback.
 Sí, juega al fútbol americano. Es el quarterback.
football (AU),
Australian rules football (US,
UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (Australian ball sport)fútbol australiano, futbol australiano nm + adj
 Joe plays football for Essendon.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sí, juega al fútbol australiano. Es uno de los mejores de su equipo.
football (UK),
soccer ball (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sports: round ball)pelota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  balón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (ES, periodístico)esférico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He kicked the football into the goal.
 Pateó la pelota y metió un gol.
football (US),
American football,
American football ball (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sports: oblong ball)balón de rugby nm + loc adj
Note: No se ven muchos balones de ese tipo en España, y se conocen como balones de rugby - aunque no lo sean.
 He threw the football to his friend.
 Le arrojó el balón de rugby a su amigo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
American football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North American ball sport)fútbol americano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 American football is absolutely nothing like British football.
 El fútbol americano no tiene nada que ver con el británico.
association football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: soccer)asociación de fútbol nf + loc adj
Australian rules football,
Australian football
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sport played in Australia)fútbol australiano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
college football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (American football played at university)fútbol universitario nm + adj
 In some regions, college football is more popular than the profesisonal league.
 En algunos lugares, el fútbol universitario es más popular que el de las ligas profesionales.
flag football (sports) (deporte)tocho bandera loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
football boot,
football shoe,
(UK),
soccer shoe (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (sports shoe with studded soles) (ES)botas de fútbol loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 I need some new football boots because mine are falling apart.
 Necesito botas de fútbol nuevas porque las mías se están desarmando.
  (de fútbol)botines nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 Necesito botines nuevos porque los míos se están desarmando.
  botín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Necesito botines nuevos porque los míos se están desarmando.
football cleats (UK),
soccer cleats (US)
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(studs on a footballer's shoes)tapones nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
football cleats (UK),
soccer cleats (US)
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(footballer's shoes)botines nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
  (AR)botines nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
football club (UK),
soccer club (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer team's official organization)club de fútbol nm + loc adj
  club nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The local football club organises a tournament every year.
 El club de fútbol organiza un torneo cada año.
football coach,
football manager (UK),
soccer coach (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer: trainer, manager)entrenador de fútbol, entrenadora de fútbol nm, nf + loc adj
  director técnico, directora técnica loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
football coach (US),
American football coach (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(trainer of American football team) (MX)entrenador de fútbol americano, entrenadora de fútbol americano nm, nf + loc adj
football fan (UK),
soccer fan (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person who enjoys watching soccer) (al fútbol)aficionado, aficionada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 My sister is a keen football fan.
 Mi hermana es una verdadera aficionada al fútbol.
  (de fútbol)fan n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
  fanático, fanática nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Mi hermana es una verdadera fan de fútbol.
  (de fútbol)hincha n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 Mi hermana es una verdadera hincha de fútbol.
  (coloquial)futbolero, futbolera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Mi hermana es una verdadera futbolera.
football fan (US),
American football fan (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person who enjoys American football) (MX, de futbol americano)fan n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 He's a diehard football fan; if he's not at the game, he's watching it on TV.
 Es un acérrimo fan de futbol americano, si no está en el partido lo está mirando por televisión.
football field (UK),
soccer field (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for soccer) (ES)campo de fútbol nm + loc adj
  (AmL)cancha de fútbol nf + loc adj
 The injured player was carried off the football field on a stretcher.
 Sacaron al jugador lesionado del campo de fútbol en una camilla.
football field (US),
American football field (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for American football) (ES)campo de fútbol americano nm + loc adj
  (AmL)cancha de fútbol americano nf + loc adj
 I drove the length of a football field before my car broke down.
 Antes de que se me estropeara el coche, pude recorrer la distancia de un campo de fútbol americano.
football match,
football game (UK),
soccer match,
soccer game (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer match)partido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  partido de fútbol nm + loc adj
 Chelsea won the football game 2-0.
 El Chelsea ganó el partido 2-0.
football game (US),
American football game (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football match)partido de fútbol americano nm + loc adj
 The Super Bowl is the final football game of the professional league season.
 La Super Bowl es el partido de fútbol americano de la liga profesional con el que se finaliza la temporada.
football kit (UK),
soccer kit (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(outfit worn to play soccer)ropa para jugar al fútbol nf + loc prep
  (MX)uniforme de futbol nm + loc adj
  (ES)equipación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
football league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (highest-level soccer competition) (MX)liga de futbol loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AR)Primera División loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
football pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (ground where soccer is played) (de fútbol)cancha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  campo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  campo de juego exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches.
 La cancha de fútbol estaba inundada, así que tuvimos que posponer el partido.
football player (UK),
soccer player (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sportsperson: plays football)futbolista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 Some professional football players are paid ridiculous sums of money.
 Algunos futbolistas profesionales cobran sumas de dinero ridículas.
  (de fútbol americano)jugador, jugadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Algunos jugadores profesionales cobran sumas de dinero ridículas.
football practice (UK),
soccer practice (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer training) (fútbol)entrenamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  práctica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
football practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football training) (fútbol americano)entrenamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  práctica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
football pundit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (soccer commentator on TV)comentarista de fútbol grupo nom
football season (UK),
soccer season (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer) (fútbol)temporada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
football season (US),
American football season (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football) (fútbol americano)temporada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
football shorts (UK),
soccer shorts (US)
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(short trousers worn to play soccer) (AR)short de fútbol nm + loc adj
  pantalón de fútbol nm + loc adj
football team (UK),
soccer team (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer players) (fútbol)equipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  equipo de fútbol nm + loc adj
football team (US),
American football team (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football players)equipo de fútbol americano nm + loc adj
  (fútbol americano)equipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
football tournament (UK),
soccer tournament (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer competition)campeonato de fútbol, torneo de fútbol nm + loc adj
 Lo más divertido del campamento es el campeonato de fútbol que patrocinan los organizadores.
rugby football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal (sport: rugby)rugby nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
table football (UK),
foosball,
table soccer (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tabletop game)fútbol de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (ES)futbolín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR, UY)fulbito, metegol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (MX)futbolito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
touch football,
also UK: American touch football
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(simplified US football) (voz inglesa)touch rugby loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  fútbol americano de toques loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (MX, jerga)touch, tochito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Touch football is a version of rugby without tackling.
 Touch rugby es la versión de rugby sin tacklear.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'soccer' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Synonyms: football, more...
Collocations: [British, American, European, international] soccer, a soccer [tournament, match, league, cup, coach], the [World] Cup of soccer, more...

Forum discussions with the word(s) "soccer" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'soccer'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.