small

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsmɔːl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/smɔl/ ,USA pronunciation: respelling(smôl)

Inflections of 'small' (advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."):
smaller
adv comparative
smallest
adv superlative
Inflections of 'small' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
smaller
adj comparative
smallest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not big in size)pequeño/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 He used a small spoon to stir his coffee.
 Usó una cuchara pequeña para remover su café.
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (modest in scale)a pequeña escala loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 We're thinking of a small product launch, not a national campaign.
 Estamos pensando en un lanzamiento del producto a pequeña escala, no una campaña nacional.
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not significant)pequeño/a, escaso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 That investment only gave a small return. We should invest elsewhere.
 Esta inversión nos da un rendimiento pequeño. Deberíamos invertir en otra parte.
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (letter: lowercase)minúscula adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Many people forget to capitalize some names and write them all in small letters.
 Algunas personas se olvidan de poner la mayúscula en los nombres y lo escriben todo con minúsculas.
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slight)poco/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 There is only a small chance of rain this afternoon.
 Hay muy pocas posibilidades de lluvia para esta tarde.
small adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (unimportant)humilde adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 He was just a small country baker, but he was well-respected.
 Sólo era un humilde panadero de pueblo, pero era muy respetado.
small advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into small pieces)en trozos pequeños loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You need to cut up the meat small for the stew.
 Tienes que cortar la carne en trozos pequeños para el estofado.
the small nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (people without wealth)los pobres nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 
Additional Translations
InglésEspañol
smalls nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (underwear)ropa interior loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Have you seen her smalls on the washing line? All red and silky!
 ¿Has visto su ropa interior colgada para secar? Toda es roja y sedosa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
a small percentage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relatively small quantity of [sth])un pequeño porcentaje grupo nom
 Reservó un pequeño porcentaje para él, el resto se lo dio a sus hijos.
a small percentage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relatively few)unos pocos grupo nom
 Competition for positions at the school is fierce; the university accepts only a small percentage of applicants each year.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Unos pocos votaron en contra, la mayoría estuvo a favor.
calorie,
gram calorie,
small calorie
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(unit of energy)caloría nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 In science, heat is measured in calories.
 En ciencias, el calor se mide en calorías.
extra small,
extra-small
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(clothing size: XS, smallest) (AR)XS, extrachico loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  muy pequeño adv + adj
 Este vestido es XS y me queda chico,, ¿no tenés uno igual que sea S?
the fine print,
the small print
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (terms and conditions)letra pequeña loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  letra chica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 If only I'd read the fine print, I wouldn't have lost so much money.
 Si hubiese leído la letra pequeña, me hubiese ahorrado bastante dinero.
fine print,
small print
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(text printed in small font)letra pequeña nf + adj
  letra chica nf + adj
 The fine print's too hard for me to read due to my bad eyesight.
 Por mis problemas de vista, me cuesta bastante leer la letra pequeña.
in a small way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly, somewhat)de alguna manera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Being suspended from school has actually improved his behaviour in a small way.
 Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró su comportamiento de alguna manera.
  en algo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró en algo su comportamiento.
  en cierto modo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró su comportamiento en cierto modo.
  a pequeña escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró su comportamiento a pequeña escala.
in small doses advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (a little at a time)en dosis pequeñas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Dale la información en dosis pequeñas.
in the wee hours,
in the wee small hours
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(very early in the morning)altas horas de la madrugada, las tantas de la madrugada loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
make small talk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (chat, converse about trivial subjects) (figurado)hablar del tiempo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm no good at making small talk at parties.
 No sé cómo comportarme en una fiesta, me cuesta hablar del tiempo.
  hablar de cosas sin importancia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  charlar de cualquier cosa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No sé cómo comportarme en una fiesta, me cuesta hablar de cosas sin importancia.
of small stature,
of short stature
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(short)de poca estatura loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
on a small scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in miniature)a escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The model showed New York City on a small scale.
 La maqueta muestra la ciudad de Nueva York a escala.
  a pequeña escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 La maqueta muestra la ciudad de New York a pequeña escala.
  en maqueta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. En el hall central se pueden observar en maqueta las ampliaciones sucesivas que tuvo el complejo a lo largo de los años.
on a small scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not extensively)en cantidades pequeñas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He started selling watches on a small scale, then increased his business.
 Comenzó con la venta de relojes en cantidades pequeñas, pero pronto aumentó el negocio.
  (comercio)al por menor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Comenzó con la venta de relojes al por menor, pero pronto aumentó el negocio.
  al menudeo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Comenzó con la venta de relojes al menudeo, pero pronto aumentó el negocio.
small ad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, abbreviation (classified advertisement)pequeño aviso, pequeño anuncio adj + nm
  anuncio clasificado nm + adj
small amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (little bit)pequeña cantidad adj + nf
 You should only eat a small amount of salt per day.
 Sólo deberías comer una pequeña cantidad de sal por día.
small arm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handgun)pistola nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  revólver nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
small arms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handguns)armas cortas loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 The gang carrying small arms terrorised the crowd.
 La pandilla armada con armas cortas aterrorizó a la multitud.
small barrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (keg for holding liquid)pequeño barril nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The small barrels contain the most expensive wine.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Trajeron la cerveza en pequeños barriles metálicos.
  barrilito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Los San Bernardos llevan un barrilito de aguardiente colgado del collar para reanimar a los que se pierden en la nieve.
small bedroom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spare or guest room)habitación de huéspedes grupo nom
 I'll make up the bed in the small bedroom for you.
 Te haré la cama en la habitación de huéspedes.
  habitación de invitados nf + loc adj
  pieza de alojados grupo nom
  cuarto pequeño nm + adj
small beer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative, uncountable, slang ([sth] or [sb] of little importance)poca cosa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
small boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young male child)niño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The small boy gazed at the toy display.
 El niño miró con cariño la vidriera de la juguetería.
  chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  pequeño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)pibe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  chiquito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  nene nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
small business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company with few employees)pequeña empresa grupo nom
 Small businesses are allowed special loan rates.
 Las pequeñas empresas reciben tasas de préstamo especiales.
small businessman,
plural: small businessmen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(owner of small company)pequeño empresario grupo nom
 Small businessmen have been very hard hit by the slump.
 Los pequeños empresarios han sido gravemente perjudicados por la crisis.
small but perfectly formed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small but with redeeming qualities)pequeño, pero de estructura perfecta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  pequeño, pero muy bien formado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (MX, coloquial)chiquito, pero bonito loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
small capital nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: small upper-case letter)versalita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
small cavity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (little hole)picadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He went to the dentist's to have the small cavity in his tooth fixed.
  (medicina)caries nf invnombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.
 Fue al dentista a que le arreglaran la caries.
small chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (little probability)pequeña posibilidad adj + nf
 Maybe you'll win in lottery - it's really a small chance, but it's still a chance.
 Tal vez ganes la lotería, hay una pequeña posibilidad, pero una posibilidad al fin.
  escasa posibilidad adj + nf
 Tal vez ganes la lotería, hay una escasa posibilidad, pero una posibilidad al fin.
  pocas probabilidades adj + nfpl
 Tal vez ganes la lotería, hay pocas probabilidades, pero probabilidad al fin.
small change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loose coins)cambio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No tengo cambio para la máquina de café.
  (CR, PR)menudo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No tengo menudo para la máquina de café.
  suelto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No tengo suelto para la máquina de café.
  monedas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No tengo monedas para la máquina de café.
small change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (inconsequential amount of money) (ES)calderilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (AR)un vuelto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Comparado con la hipoteca, el gasto en comida es calderilla.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Comparado con la hipoteca, el gasto en comida es un vuelto.
  cambio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
small claims court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court without lawyers) (Derecho)juzgado de paz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  tribunal de paz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
small firm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company with few employees)empresa pequeña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Ours is a small firm with only 4 employees.
small flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (little apartment)pequeño apartamento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 We would've liked a house but we could only afford a small flat.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esta habitación me recuerda un pequeño apartamento en el que vivía durante mi época de estudiante.
  pisito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tiene un pisito de soltero que, para él solo es más que suficiente.
  (Chile, coloq, Argentina)departamentito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
small fry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (child) (coloquial)enano, enana mn, nf
  (coloquial)mocoso, mocosa nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  (AR, coloquial)pibe, piba nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Hello, small fry, what did you do at school today?
  (AR, coloquial)pendejo, pendeja nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  (CL, coloquial)cabro chico, cabra chica loc nm, loc nf
small fry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative ([sb], [sth] unimportant)nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 That big company doesn't have time to waste on small fry like us.
  (peyorativo, coloquial)pelagatos n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
  (CL, coloquial)pelo de la cola loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (coloquial)don nadie loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Esa gran empresa no tiene tiempo para perder con unos pelagatos como nosotros.
small game (animals hunted for sport)caza menor nf + adj mf
small hours nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (pre-dawn)altas horas de la madrugada grupo nom
 This sentence is not a translation of the original sentence. Fueron encontrados a la salida del local bailable a altas horas de la madrugada.
small intestine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upper part of the gut) (anatomía)intestino delgado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 A tumor was removed from the wall of the small intestine.
 Le extirparon un tumor del intestino delgado.
small letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowercase letter of the alphabet)letra minúscula nf + adj
small of your back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lower part of the back) (anatomía)coxis, cóccix nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  región lumbar, zona lumbar grupo nom
  riñones nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
  parte baja de la espalda grupo nom
 She was hurting in the small of her back, just above the tailbone.
 Le dolía el coxis (or: cóccix), justo sobre la rabadilla.
 Tenía un dolor en la región lumbar (or: zona lumbar), justo sobre la rabadilla.
 Tenía un dolor a la altura de los riñones, justo sobre la rabadilla.
 Tenía un dolor en la parte baja de la espalda, justo sobre la rabadilla.
small potatoes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang ([sth] insignificant) (CL, coloquial)pelo de la cola exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Compared to what you did last week, this is just small potatoes.
  insignificancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Comparado con lo que hiciste la semana pasada, esto es una insignificancia.
  (ES, coloquial)chorrada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
small print nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (text in a small font)letra pequeña nf + adj
 The small print on this packet is difficult to read.
 La letra pequeña en el paquete es difícil de leer.
small print nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (terms and conditions)letra pequeña loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AR)letra chica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Make sure you read the small print before you sign the contract.
 Asegúrate de leer la letra pequeña antes de firmar el contrato.
small screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (television)pantalla chica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
small size nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small dimensions)tamaño pequeño nm + adj
small size nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing: smaller cut)talle pequeño nm + adj
  talla pequeña nf + adj
  (AR, voz inglesa)talle small nm + adj
small stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: thin rope)soga fina nf + adj
small stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (trivial concerns)pequeñeces nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  nimiedades nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
small talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chitchat, trivial conversation) (CL, coloquial)comadreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 There's no time for small talk - we have important business to discuss!
 No hay tiempo para comadreos, ¡tenemos cosas importantes que discutir!
  charla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  charla trivial nf + adj
  cháchara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 No tengo tiempo para la cháchara, ¡tenemos asuntos importantes que discutir!
  (CR)paja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Note: Advertencia: En muchos países de habla hispana, "paja" es un término que en el registro coloquial es empleada como sinónimo de "masturbación" (en el caso de los varones).
small wonder,
small wonder that
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(it's not surprising that) (irónico)qué sorpresa que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
small world nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theory of interconnectedness)el mundo es un pañuelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
small-boned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: petite)de huesos pequeños loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
small-minded adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (petty, insular)mezquino/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
small-scale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (limited scope)de ámbito reducido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
small-screen recreation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leisure time spent watching TV)tiempo frente al televisor grupo nom
 Tiene que reducir el tiempo frente al televisor.
  mirar televisión vtr + nf
 Mirar televisión es algo que hago muy raramente, casi no tengo tiempo libre.
small-time adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (minor, amateur)de pacotilla, de poca monta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Although he had big dreams, Alan was just a small-time crook.
  aficionado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Soy un escritor aficionado, nunca me han publicado nada.
small-time crook nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minor thief, robber)ladrón de poca monta, ladrona de poca monta loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
 Hugh was just a small-time crook until he met Pete.
 Hugh era un ladrón de poca monta hasta que conoció a Pete.
  ratero, ratera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  raterillo, raterilla nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
small-town adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." pejorative (provincial, unenlightened) (ES)paleto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (peyorativo)de pueblo, de campo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR)pajuerano adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (peyorativo)pueblerino/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (peyorativo)provinciano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
to a small degree advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly, a little)en menor grado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Según este científico, el cambio climático es un fenómeno cíclico que responde a causas naturales y en menor grado a la mano del hombre.
to a small extent advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly, a little)hasta cierto punto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I am to a small extent sympathetic to their problems.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Hasta cierto punto me caen simpáticos, pero en realidad son unos impresentables.
  en cierta medida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Creo que ha exagerado pero en cierta medida tiene razón, algunas de las deficiencias que señaló son reales.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'small' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Synonyms: petty, pocket, more...
Collocations: do you have this [dress, shirt, jumper] in a small?, [extremely, rather, pretty] small, have [sold, run] out of smalls, more...

Forum discussions with the word(s) "small" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'small'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.