slam

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈslæm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/slæm/ ,USA pronunciation: respelling(slam)

Inflections of 'slam' (v): (⇒ conjugate)
slams
v 3rd person singular
slamming
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
slammed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
slammed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
slam [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (door: close violently) (una puerta)cerrar de un golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The teenager slammed the door as she left the room after another argument with her parents.
 La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.
slam viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (door: close violently)cerrar de un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cerrar de golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  azotar la puerta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The wind blew through the open windows and the door slammed.
 El viento se coló por las ventanas y cerró la puerta de un portazo.
slam into [sth/sb] vi + prep (collide with, hit)estrellarse contra v prnl + prep
  darse contra v prnl + prep
 The racing car spun off the track and slammed into the wall at high speed.
 El coche de carreras se puso a dar vueltas en la pista hasta que se estrelló a todo velocidad contra el muro.
slam [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit forcefully)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  abofetear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  dar una paliza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The waves slammed the shore.
 Las olas golpeaban la costa.
slam [sb] into [sth] vtr + prep (hit forcefully against [sth])golpear a alguien contra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estrellar a alguien contra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She slammed him into the door and knocked the breath out of him.
 Lo golpeó contra la puerta y lo dejó sin respiración.
slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shutting noise)portazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ian heard the slam of a car door and knew Tom must have just got home.
 Ian escuchó como le daban un portazo al coche y supo que Tom acababa de llegar.
slam [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (criticize harshly)poner a parir algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  destrozar, demoler vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (figurado)hacer polvo, hacer trizas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The critics slammed the director's new film.
 Los críticos pusieron a parir la nueva película del director.
slam [sb/sth] for doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (criticize) (coloquial)echar una bronca a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner a parir a alguien por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer pedazos a alguien por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  destrozar a alguien por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The boss slammed Norma for getting the order wrong.
 El jefe le echó una bronca a Norma por equivocarse con el pedido.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (verbal attack)crítica feroz grupo nom
 Maggie was tired of listening to Karen's slams.
 Maggie estaba cansada de escuchar las feroces críticas de Karen.
slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card game: winning) (bridge)slam nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ned got a slam; he won all the tricks.
 Ned hizo un slam tras ganar todas las bazas.
slam into [sth],
slam out of [sth]
vi + prep
(leave or enter violently)salir dando un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  entrar dando un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 William slammed out of the room after his boss fired him.
 William salió de la habitación dando un portazo después de que su jefe le despidiera.
slam on [sth] vi + prep (step on, push, use suddenly) (figurado)pisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (figurado)darle a v prnl + prep
Note: Usually used to talk about car brakes: slam on the brakes
slam [sth],
slam [sth] down
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(put down forcefully)tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ursula slammed the book on the table.
 Ursula tiró el libro en la mesa.
slam [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (defeat thoroughly)derrotar a vtr + prep
  (figurado)dar una paliza a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The home team slammed their opponents.
 El equipo local derrotó al equipo rival.
slam [sb/sth] for [sth] vtr + prep informal, figurative (criticize, attack verbally)vituperar, vapulear, criticar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (ES, coloquial)cascar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (AR, coloquial)putear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (MX, coloquial)poner pinto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Henry slammed Daniel for his mistake.
 Henry criticó a Daniel por equivocarse.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
slam [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (violently put down)colgar de un golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Andy angrily slammed down the telephone receiver.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
body slam (wrestling)body slam loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
grand slam,
Grand Slam
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
® in the UK (sports: winning several championships) (tenis)Grand Slam n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).
Note: Refers especially to tennis or golf. As a registered trademark, Grand Slam should be capitalized, but it is also used generically and not capitalized.
 The four biggest international tennis tournaments are known as grand slams.
grand slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: hit scoring 4 runs) (béisbol)grand slam loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  jonrón con las bases llenas nm + loc adj
grand slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards: winning at bridge) (naipes)grand slam nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
little slam,
small slam
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cards) (naipes: bridge)pequeño slam loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
poetry slam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poetry reading: competitive) (AR)slam de poesía grupo nom
  competencia de poesía grupo nom
  recital a manera de concurso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
slam-dunk [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (basketball: score from above rim)hacer un mate loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  clavar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  encestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
slam dunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful basketball shot)mate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  clavada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
slam dunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative ([sth] easily done) (figurado)pan comido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (figurado)juego de niños loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (figurado)coser y cantar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Joel thought the test would be difficult, but it was a slam dunk.
 Joel pensó que el examen iba a ser difícil pero fue pan comido.
slam [sth] shut vtr + adj (door: close violently)cerrar de un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
slam shut vi + adj (door: close violently)cerrarse de un portazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
the slammer,
the slam
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (prison) (cárcel, coloquial)trena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  talego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  trullo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'slam' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
jam
Spanish:

In Lists: Doors, more...
Collocations: nailed a slam dunk, slam poetry, the door [closed, shut] with a slam, more...

Forum discussions with the word(s) "slam" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'slam'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.