ringer

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrɪŋə/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈrɪŋɚ/ ,USA pronunciation: respelling(ringər)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
ringer,
a ringer for [sb],
dead ringer,
a dead ringer for [sb]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (person identical to another) (coloquial)viva imagen loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  doble nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  sosia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  sosias nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 Has anyone ever said that you're a ringer for George Clooney?
 ¿Ya te dijeron que eres la viva imagen de George Clooney?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
bell ringer,
bell-ringer,
bellringer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(campanologist: [sb] who rings bells)campanero, campanera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
a dead ringer for [sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (person: identical to [sb])el vivo retrato de alguien loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  el doble de alguien, la doble de alguien loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
  el clon de alguien, el calco de alguien loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  la viva imagen de alguien loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He was a dead ringer for the President, and made a good living impersonating him.
 Era el vivo retrato del presidente, y se ganaba la vida imitándolo.
 Era el doble del presidente, y se ganaba la vida imitándolo.
  igualito a alguien loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (ambas personas)dos gotas de agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Esta oración no es una traducción de la original. Pedro y su papá son dos gotas de agua.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'ringer' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "ringer" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'ringer'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.