pounding

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpaʊndɪŋ/

  • WordReference
  • Collins
En esta página: pounding, pound

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of hitting [sth])aporreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  vapuleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  paliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  golpiza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Give the wall a good pounding with your sledgehammer.
 Dale un buen aporreo a la pared con tu mazo.
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hammering sound)martilleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Can you hear that pounding coming from the attic?
 ¿Puedes escuchar ese martilleo que viene del ático?
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thudding: of heart)latido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Jessica laid her head on her husband's chest and listened to the pounding of his heart.
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud footsteps)pisada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I could hear the pounding of footsteps in the hallway all day.
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound of big waves)choque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  embate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Richard sat listening to the pounding of waves on the beach.
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (act of beating [sb])paliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  aporreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  vapuleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  tunda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He received a pounding from gang members.
 Recibió una paliza de los miembros de una pandilla.
pounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (heavy defeat) (coloquial)paliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  zurra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  vapuleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The home team took a pounding and lost by 40 points.
 El equipo local recibió una paliza y perdió por 40 puntos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
pounding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hammering)fuerte adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  que golpea fuerte loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 She stood in a doorway, taking shelter from a pounding rain.
 Se paro bajo una puerta, al reparo de la fuerte lluvia.
pounding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (sound: hammering) (música)violento/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Inside, people were dancing to a pounding dance track.
 Adentro, la gente bailaba al ritmo de una canción violenta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unit of weight: 454 grams)libra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I need a pound of courgettes and half a pound of tomatoes for this recipe.
 Necesito una libra de zapallitos y media libra de tomates para esta receta.
the pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (British currency: sterling)libra esterlina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  libra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The pound is strong against the euro at the moment.
 La libra esterlina es más fuerte que el euro en este momento.
pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (British money: one pound)libra esterlina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  libra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The entrance fee is ten pounds per person.
 La entrada cuesta diez libras esterlinas por persona.
pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enclosure for stray dogs)perrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The dog catcher takes stray dogs to the pound.
 El cazador de perros lleva perros callejeros a la perrera.
pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enclosure for vehicles) (AR)playa de estacionamiento de infractores loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (CO: informal)patios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
pound viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (heart: beat hard) (con fuerza)latir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  palpitar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (figurado)golpetear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 James had been running fast and his heart was pounding.
 James había estado corriendo y su corazón latía.
pound [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (beat, strike hard)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Lydia pounded the door, demanding to be let in. The waves pounded the rocks.
 Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
pound on [sth] vi + prep (hit hard)golpear con dureza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Woken by his neighbour's loud music, Leon pounded on the wall in protest.
 Cuando lo levantó la música de su vecino, Leon golpeó con dureza la pared en señal de protesta.
pound [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (type: on keyboard) (figurado)aporrear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The secretary was pounding the keys, trying to get the report finished in time to go in the post.
 La secretaría aporreaba las teclas tratando de terminar el informe a tiempo para enviarlo por correo.
pound [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grind to powder)moler vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Pound the spices in a mortar, until you have a fine powder.
 Muele las especias en un mortero hasta obtener un polvo fino.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
pounding | pound
InglésEspañol
pounding headache,
thumping headache
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (head pain)migraña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (informal)dolor de cabeza mortal, dolor de cabeza horrible grupo nom
 I've been off work today with a pounding headache.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pounding' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "pounding" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'pounding'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.