mix

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɪks/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mɪks/ ,USA pronunciation: respelling(miks)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
mix [sth] and [sth] vtr + conj (blend)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 We mixed red and yellow paint to create orange paint.
 Mezclamos pintura roja y amarilla para obtener pintura naranja.
mix [sth] with [sth] vtr + prep (combine)batir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (cocina, mezclar ingredientes)incorporar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
 Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
 Incorpore la mantequilla con el azúcar y después agregue los huevos.
 Mezcle la mantequilla con el azúcar y después agregue los huevos.
mix [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stir)revolver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
 La receta dice que se deben revolver los ingredientes hasta que la mantequilla se disuelva.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be blended, combine)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
 Sólo agrega el agua y el jugo y se mezclarán solos.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blend, mixture)mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
 La pintura naranja es una mezcla de pintura roja y amarilla.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proportions)mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
 La mezcla correcta para obtener este color son 4 partes de azul y 2 partes de rojo.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food: semi-prepared)preparado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
 No te molestes en hacer el pastel tú misma. Simplemente compra un preparado para pastel.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (variety of people)diversidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
 Había buena diversidad en la fiesta - muchos solteros y solteras.
 
Additional Translations
InglésEspañol
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of mixing)mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  incorporación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.
 Toma diez minutos realizar la mezcla de los ingredientes.
 Toma diez minutos realizar la incorporación de los ingredientes.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (type of drink)cóctel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Would you like a beer, or shall I make you a mix?
 ¿Quieres una cerveza o te preparo un cóctel?
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music compilation)mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  recopilación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I created a mix of my favourite music for you on a CD.
 Te hice una mezcla de mi música favorita en un disco compacto.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be compatible) (figurado)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  combinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.
 Dicen que los hombres estadounidenses y las mujeres españolas mezclan muy bien.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (spend time together)frecuentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I really like Robert, but we don't mix.
 De verdad me agrada Robert pero no nos frecuentamos.
mix [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (music: blend tracks)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.
 Ese DJ mezcló las dos tonadas con pericia. Deberíamos ir a la disco otra vez.
mix with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be sociable, mingle)mezclarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.
 El político se mezcló con la muchedumbre saludando a toda la gente.
mix with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (socialize) (coloquial)mezclarse con v prnl + prep
 I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.
 Me gusta mezclarme con gente de todas las edades porque amplia mi perspectiva sobre la vida.
  (formal)interactuar con vi + prep
 Me gusta interactuar con gente de todas las edades porque amplia mi perspectiva sobre la vida.
  asociarse con v prnl + prep
 Me gusta asociarme con gente de todas las edades porque amplia mi perspectiva sobre la vida.
  (coloquial)juntarse con v prnl + prep
 Me gusta juntarme con gente de todas las edades porque amplia mi perspectiva sobre la vida.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
mix [sth] in,
mix in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(blend or stir in)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  batir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
mix up [sth],
mix [sth] up,
mix up [sth] and [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(mistake)confundir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 My grandfather is always mixing up his words.
 Mi abuelo siempre confunde las palabras.
mix [sth] up with [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (mistake, confuse)confundir con vtr + prep
 A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Creo que el autor de este texto confundió «actitud» con «aptitud».
mix [sb] up with [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (identities: confuse)confundir con vtr + prep
 I'm always mixing her up with her sister. They look so alike!
 Siempre la confundo con su hermana, ¡son tan parecidas!
mix [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make disorderly)mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  desordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Please don't mix up my chess pieces.
 Por favor no mezcles mis piezas de ajedrez.
mix [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (concoct)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  mezclar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I'm going to mix up some strawberry milkshakes.
 Voy a preparar unos licuados de frutillas.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esta receta es muy sencilla: simplemente, mezcla unos cuantos ingredientes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
cake mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepared batter for cake-baking)preparados para pastel nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.
 Los preparados para pastel son geniales, sólo tienes que añadir aceite y huevos.
  (AR)torta instantánea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (argue, fight) (AmL: coloquial)agarrarse a los golpes, agarrarse a las trompadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, BO, UY: coloquial)agarrarse a las piñas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES: coloquial)liarla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES: vulgar)liarse a hostias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth.
 Los equipos de hockey se agarraron a los golpes anoche; algunos de los chicos volvieron a casa con dientes de menos.
  (CO: coloquial)agarrarse a puños loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (EC, PE: coloquial)agarrarse a puñetes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (actively compete) (coloquial)ponerse las pilas loc verv
 Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little.
 Nuestro equipo de baloncesto no ha estado jugando muy bien. Espero que se pongan las pilas.
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (vary things) (informal)variar las cosas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The band like to mix it up a bit to keep things interesting.
 A la banda le gusta variar las cosas para mantener el interés.
mix it up with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (argue, fight)agarrarse a puñetazos con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)liarse a hostias con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital.
 John se agarraró a puñetazos con Joe y ahora los dos están en el hospital.
 John se lió a hostias con Joe y ahora los dos están en el hospital.
mix [sth] together vtr + adv (blend by stirring)mezclar algo vtr + pron
 Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.
 Mezcla la harina, los huevos y la leche hasta que tengas una masa sin grumos.
mix [sth] and [sth] together,
mix together [sth] and [sth]
vtr + adv
(combine, blend)combinar algo y algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you mix blue and red together, you get purple.
 Si combinas azul y rojo obtienes violeta.
  mezclar algo y algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si mezclas azul y rojo obtienes violeta.
mix [sth] together with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (combine, blend)mezclar algo con algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  combinar algo con algo loc vebr
mix up [sb] and [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (identities: confuse)confundir con vtr + prep
 They're identical twins and I can't help mixing them up.
 Son gemelos idénticos y siempre confundo a uno con el otro.
mix-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (confusion)confusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  equivocación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.
 La enfermera administró heparina en vez de warfarina: una confusión letal.
mix-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (confusion, misunderstanding)confusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  malentendido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La confusión se aclaró cuando hablaron con el cliente: su apellido no era Fernández sino Hernández.
ready-mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mixture: ingredients already added)preparado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
ready-mix n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (made of ingredients already mixed)preparado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
stuffing mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepared breadcrumb-and-herb mixture)relleno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Preparé una carne al horno con relleno de ajo, perejil, morrones y huevo duro.
  mezcla de relleno grupo nom
trail mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (snack food: assorted fruit and nuts)surtido rico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (Argentina)picada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mix' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: mix the [batter, sauce], [cake, bread, cement] mix, make a mix tape (for), more...

Forum discussions with the word(s) "mix" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'mix'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.