marked

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɑːrkt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mɑrkt/ ,USA pronunciation: respelling(märkt)

  • WordReference
  • Collins
En esta página: marked, mark

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (indicated)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  señalado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Ben found the marked spot on the map.
 Ben encontró el punto marcado en el mapa.
 Ben encontró el punto señalado en el mapa.
marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stained, damaged)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  manchado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Heavy use had left the desk marked and scratched.
 El uso había dejado el escritorio marcado y rallado.
marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (trail: signposted)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The hikers walked along the marked trail.
 Los senderistas caminaron por el camino marcado.
 
Additional Translations
InglésEspañol
marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (condemned to die) (figurado)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  señalado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
marked-down adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sold at a reduced price) (descuento)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  rebajado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Tania bought the marked-down shoes for half their original price.
 Tania compró los zapatos que estaban marcados a mitad de precio.
marked by [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (emotionally affected) (figurado)marcado por adj + prep
  afectado por adj + prep
 The boy was deeply marked by his pony's death, and it was a long time before he smiled again.
 El niño quedó profundamente marcado por la muerte de su pony, y pasó mucho tiempo hasta que volvió a sonreír.
marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (obvious, distinguishable)marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  notable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  obvio/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 There was a marked difference between the two workers.
 Había una marcada diferencia entre los dos trabajadores.
 Había una notable diferencia entre los dos trabajadores.
 Había una diferencia obvia entre los dos trabajadores.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visible sign)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  señal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The falling chair left a mark on the wall.
 La silla que cayó dejó una marca en la pared.
 La silla que cayó dejó una señal en la pared.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spot, scratch)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The antique table has a dark mark towards the left side.
 La mesa antigua tiene una marca oscura en el lado izquierdo.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (punctuation symbol)signo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
 Debes poner un signo de puntuación al final de cada frase.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (grade)nota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  calificación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He received a low mark in Spanish.
 Obtuvo una mala nota en español.
 Obtuvo una mala calificación en español.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (indicate)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  señalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Mark the text to be studied.
 Marca el texto que hay que estudiar.
 Señala el texto que hay que estudiar.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (scratch, mar)arañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The cat marked up the table leg with its claws.
 El gato arañó la pata de la mesa con sus garras.
 El gato marcó las patas de la mesa con sus garras.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grade)calificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.
 El maestro calificó las redacciones de los estudiantes con las notas que habían obtenido.
 
Additional Translations
InglésEspañol
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (cross) (obsoleto)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I need your signature or mark at the bottom.
 Debe usted firmar o poner su marca al final del texto.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (badge, brand)emblema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  logotipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The rising sun is the mark for that brand of floor wax.
 El sol naciente es el emblema tradicional de esa marca de cera.
 El sol naciente es el logotipo tradicional de esa marca de cera.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (token)señal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  signo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  muestra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This gift is a mark of my respect for you.
 Este regalo es una señal de mi respeto hacia ti.
 Este regalo es un signo de mi respeto hacia ti.
 Este regalos es una muestra de mi respeto por ti.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (target)blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  diana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.
 Dio en el blanco al tercer tiro con el arco.
 Dio en la diana al tercer tiro con el arco.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (landmark)punto de referencia grupo nom
 St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.
 La catedral de San Pablo es el punto de referencia más notorio en el área de Londres.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (standard)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.
 Una milla en cuatro minutos es la marca que todos los corredores de distancia media quieren romper.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (dupe, victim)blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (ES)pardillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (figurado)presa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.
 El carterista buscaba un nuevo blanco con la cartera llena.
 El carterista buscaba un pardillo nuevo con la cartera llena.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reference point)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  señal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (formal)baliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There are four marks along the trail.
 Hay cuatro marcas a lo largo del sendero.
 Hay cuatro señales a lo largo del sendero.
 Hay cuatro balizas a lo largo del sendero.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: record)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The mark to beat is three point two metres.
 La marca que hay que batir es tres metros con dos.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competition: record) (voz inglesa)récord nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (deportes)plusmarca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The players tallied the marks on the scorecard.
 Los jugadores anotaron el récord en la tabla de puntuación.
 Los jugadores anotaron la plusmarca en la tabla de puntuación.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (identifying stamp) (formal)sello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.
 Se dieron cuenta de que la carta era auténtica cuando vieron el sello del príncipe.
mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (indication)signo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  indicador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 His involvement in the project is a mark of real quality.
 Su implicación en el proyecto era un signo de garantía.
 Su implicación en el proyecto era un indicador de garantía.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be a notable characteristic of)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Violence marked each night of the war.
 Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia.
mark [sth] (with [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw, write on)garabatear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 She marked her ballot paper with a cross.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Garabateó sobre sus apuntes porque se aburría.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attach price tag, label)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The stored marked the goods on sale with red price tags.
 La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal (notice)darse cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  notar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He marked her displeasure and responded appropriately.
 Se dio cuenta de su desagrado y reaccionó adecuadamente.
 Notó su desagrado y reaccionó en consecuencia.
mark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be a sign of, signal)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
marked | mark
InglésEspañol
marked money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: traced by police)dinero marcado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
pay marked attentions to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (attempt to seduce)intentar seducir a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
well-marked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easy to identify)bien demarcado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  bien identificado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  bien señalado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'marked' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: a marked [card, package, box, item], a marked (-up) [page, paper], marked with the [size, address, number, name, price], more...

Forum discussions with the word(s) "marked" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'marked'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.