WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (succeed)triunfar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  lograrlo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  llegar a lo más alto vi + loc adv
 In Hollywood, an Oscar nomination is a sign that you've made it.
 En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with adjective: ensure it is) (coloquial)que sea exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  asegurarse de que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You owe Keith an apology and you'd better make it good; he's really upset.
 Le debes una disculpa a Keith y que sea una buena, está muy enojado.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (arrive on time)llegar a tiempo vi + loc adv
  llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 I thought I would miss the bus, but I made it!
 Pensé que iba a perder el autobús, pero al final llegué a tiempo.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] in time)lograrlo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 I didn't think we'd get all the work finished by the deadline, but we made it in the end!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
make it big v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (be successful) (tener éxito)triunfar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (MX, coloquial)hacerla en grande loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She went to Hollywood and made it big as a movie star.
 Se fue a Hollywood y triunfó como estrella de cine.
 Su sueño es hacerla en grande en la televisión.
make it clear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unambiguous about [sth])dejar claro vtr + adv
  dejar en claro vtr + loc adv
  dejar bien claro vtr + loc adv
  dejar bien sentado vtr + loc adv
 Sandra likes to make it clear who's boss.
 A Sandra le gusta dejar claro quién es la jefa.
make it clear,
make it clear that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be unambiguous)dejar claro que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar en claro que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar bien claro que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar bien sentado que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'd like to make it clear to the council that I do not approve of this decision.
 Quiero dejarle claro al municipio que no apruebo esta decisión.
make it happen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (turn into reality)hacer algo realidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I had the original idea, but you made it happen.
 A mí se me ocurrió la idea, pero tú la hiciste realidad.
make it quick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hurry)darse prisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  apurarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (para hablar)ser breve v cop + adj mf
 I don't have time to listen, so make it quick.
 No tengo tiempo de escucharte así que date prisa.
 No tengo tiempo de escucharte así que sé breve.
Make it snappy! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Do it quickly!)hazlo rápido loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (coloquial)que sea rapidito loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
make it through v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (persevere to the end)pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  superar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 If you try hard enough, you can make it through!
make it up to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make amends)compensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier.
 George quería compensar a Andrea por haberla tratado mal antes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'make it' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "make it" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'make it'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.