lighten

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈlaɪtən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈlaɪtən/ ,USA pronunciation: respelling(lītn)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less dark)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  iluminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Opening the curtains lightened the room enough to read.
 Abrir las cortinas aclaró la habitación lo suficiente como para leer.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (colour: make paler)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I want to lighten my hair colour a little bit.
 Quiero aclararme un poco el color del pelo.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less heavy)aligerar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  aliviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 What can I do to lighten your workload?
 ¿Qué puedo hacer para aligerar tu cantidad de trabajo?
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (make less onerous)aliviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  aligerar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 What can I do to lighten your workload?
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (mood: make less serious)restar seriedad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  relajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Dave's jokes always lighten the atmosphere.
 Las bromas de Dave siempre le restan seriedad al ambiente.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less dark)clarear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  iluminarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 When it began to lighten we saw there were a few clouds.
 Cuando comenzó a clarear, vimos que había algunas nubes.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less heavy)aligerarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  aliviarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The tank will lighten as the water evaporates.
 El tanque se aligerará a medida que el agua se evapore.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (mood: become less serious)relajarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  hacerse menos serio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When my daughter looks sad I tickle her until her expression lightens.
 Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
lighten up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (be less serious)relajarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He should lighten up and not take work so seriously. Lighten up, the situation is not as bad as you think it is!
 Debería relajarse y no tomarse el trabajo tan en serio.
  (AR, coloquial)tomárselo con soda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tomárselo con calma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Debería tomárselo con soda y no preocuparse tanto por el trabajo.
 Debería tomárselo con calma y no preocuparse tanto por el trabajo.
lighten up about [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (take less seriously)tomarse menos en serio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no tomarse tan en serio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  relajarse respecto a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
lighten the mood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make the atmosphere less solemn)relajar el ambiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  suavizar el ambiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lighten' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "lighten" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'lighten'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.