lamb

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'lamb', 'Lamb': /læm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/læm/ ,USA pronunciation: respelling(lam)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young sheep) (animal)cordero, cordera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  borrego, borrega nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Laura's sheep had a young lamb this spring.
 La oveja de Laura tuvo un corderito ésta primavera.
lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat of young sheep) (comida)cordero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Katie made roast lamb for dinner.
 Katie hizo cordero asado para cenar.
lamb adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of lamb meat)de cordero loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Ben liked to make lamb chops on Christmas Day.
 A Ben le gusta preparar chuletas de cordero en Navidad.
lamb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ewe: give birth) (literal)parir un cordero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  parir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 The ewe lambed in May.
 La oveja parió un cordero en mayo.
the Lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Jesus Christ)Cordero de Dios n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).
 Jesus is often referred to as the Lamb in the Bible.
 A Jesús se le menciona a menudo en la Biblia como el Cordero de Dios.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (meek person) (figurado, sumiso)corderito, corderita nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 Sarah was a lamb and was difficult to anger.
 Sarah era una corderita y era difícil hacerla enfadar.
lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (gullible person)crédulo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  ingenuo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  inocente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Tom is a lamb; he'll believe anything.
 Tom es un crédulo; se creerá cualquier cosa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
corn salad,
lamb's lettuce,
mache
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(leafy vegetable)canónigo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  milamores nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Karakul,
Caracul,
Persian lamb
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fur of Karakul lamb)piel de caracul, piel de karakul nf + loc adj
  astracán nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
lamb chops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cutlets of young sheep's meat)chuletas de cordero grupo nom
  (AR)costeletas de cordero grupo nom
Lamb of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Jesus Christ)Cordero de Dios n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).
lamb shoulder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of young sheep's meat)paleta de cordero nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
lamb stew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (casserole containing young sheep's meat)guiso de cordero grupo nom
lamb's quarters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (edible flowering plant) (Chenopodium album)cenizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
lamb's tail (botany)lanaria lanata loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
lamb's wool,
lambswool
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(spun fleece of young sheep)lana de cordero nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This lambswool scarf is very cozy.
leg of lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat: leg joint of young sheep)pierna de cordero nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Roast leg of lamb is delicious with new potatoes and mint sauce.
 La pierna de cordero asada es deliciosa con papas y salsa de menta.
  pata de cordero nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 La pata de cordero asada es deliciosa con papas y salsa de menta.
neck of lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of young sheep's meat)cuello de cordero, cogote de cordero grupo nom
 I bought a neck of lamb to make a stew.
paschal lamb,
Passover lamb,
Passover sacrifice
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sacrificed lamb)cordero pascual loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  cordero de pascua loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
paschal lamb,
Lamb of God
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Christ)el cordero de Dios loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
rack of lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (roasted ribs of young sheep)costillar de cordero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
sacrificial lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth], [sb]: must die for good of all)chivo expiatorio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
sacrificial lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (politics: candidate)candidato sin posibilidades de ganar grupo nom
sucker lamb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Au (young sheep farmed for meat)cordero lechal nm + adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lamb' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: lamb [cutlets, chops, shanks, steaks, stew], [eat, cook] lamb [cutlets], [grilled, roasted] lamb chops, more...

Forum discussions with the word(s) "lamb" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'lamb'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.