hump

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhʌmp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/hʌmp/ ,USA pronunciation: respelling(hump)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on camel, etc.: bump)joroba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  giba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 A camel's hump has big fat reserves in it that it can use to survive long trips through the desert.
 La joroba del camello tiene enormes reservas de grasa que puede usar para sobrevivir durante largos viajes por el desierto.
hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on land: ridge)montículo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The hikers got over the hump and could now see down into the valley.
 Los senderistas alcanzaron el montículo y pudieron ver desde arriba todo el valle.
hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (most difficult part of [sth])lo más duro, lo más difícil grupo nom
 Vamos chicos, que ya hemos pasado lo más duro (or: difícil).
hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on [sb]: curved spine)joroba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  giba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The old lady had a hump, and couldn't walk very quickly.
 La anciana señora tenía una joroba, y no podía andar muy rápido.
hump [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar (have sex with) (AR, vulgar)coger viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (AR, vulgar)cogerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He was humping her three times a week.
 Cogían unas tres veces a la semana.
 Se la estaba cogiendo unas tres veces por semana.
  (ES, vulgar)follarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se la estaba follando tres veces a la semana.
  (ES, vulgar)follar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Follaban unas tres veces por semana.
  (ES, vulgar)tirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se la estaba tirando tres veces por semana.
  (vulgar)cepillarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se la estaba cepillando tres veces a la semana.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
hump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bend outward)encorvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The boxer humped his back to protect his head.
 El boxeador encorvó la espalda para proteger su cabeza.
hump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (heave)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The worker humped the box into the back of the truck.
 El trabajador cargó la caja en la parte de atrás del camión.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
Happy hump day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (Wednesday greeting)¡feliz miércoles! ¡feliz mitad de semana! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Note: Esta expresión no se usa en español. Salvo en algún raro contexto irónico-humorístico.
hump day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (Wednesday)miércoles nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.
  mitad de la semana nf + loc adj
  (PR)ombligo de la semana loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Once we get past hump day, we only have to work Thursday and Friday, and then it's the weekend!
 Cuando pase el miércoles, solo nos queda el jueves y el viernes ¡y ya será fin de semana!
over the hump exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (most difficult part is finished)haber pasado lo peor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
rib hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deformity of the spine) (medicina)giba costal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
road hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (speed bump that slows traffic) (formal)regulador de velocidad, reductor de velocidad nm + loc adj
  banda de frenado nf + loc adj
 There are a lot of road humps along this street.
 Hay muchos reguladores de velocidad en esta calle.
  (AR, figurado)loma de burro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (CR, figurado)muerto, durmiente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (CO, figurado)policía acostado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Hay muchas lomas de burro en esta calle.
sleeping policeman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (road hump)regulador de velocidad nm + loc adj
  (AR)loma de burro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (ES)badén nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
speed hump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bump in road that slows traffic) (CR, figurado)regulador de velocidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (MX)tope nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (CR, figurado)muerto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (CO, figurado)policía acostado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (AR, figurado)loma de burro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AR, figurado)lomo de burro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (BO, PE)rompemuelles nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.
  (ES)resalto, badén
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hump' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.