• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bony protrusion on animal's head)cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AmL)cacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  asta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The bull had big, sharp-looking horns.
 El toro tenía grandes y afilados cuernos.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automobile's warning hooter)claxon nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  bocina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  pito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (CU)fotuto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The driver honked his horn at the bicycle because the rider did not use a hand signal.
 El conductor tocó el claxon a la bicicleta porque el ciclista no señalizó con la mano.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (french horn) (metal y viento)trompa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Luke used to play trumpet, but changed to horn because he liked the sound better.
 Luke solía tocar la trompeta, pero cambió a la trompa porque le gustaba más el sonido.
horns nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (music: brass instruments)trompa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  corno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The piece started with the horns and brought in the other sections as it went on.
 La pieza empezó con las trompas y fue incorporando otras secciones según avanzaba.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horn, hoof, antler)cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  asta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The bracelet was carved from horn.
 El brazalete era de cuerno tallado.
 
Additional Translations
InglésEspañol
horn adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made from horn)cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Among the artifacts were a horn spoon and some jewelry.
 Entre los aparatos había una cuchara hecha de cuerno y algunas joyas.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protrusion)bulto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  protuberancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Jake's dog had a weird-looking horn poking out of his neck, so he took him to the veterinarian.
 El perro de Jake tenía un extraño bulto saliéndole del cuello, así que lo llevó al veterinario.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud noisemaker)bocina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The ship blew its horn as it pulled into the bay.
 El barco hizo sonar la bocina según iba entrando en la bahía.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (landmass)cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The ship slowly made its way around the horn in the storm.
 El barco bordeó lentamente el cuerno de tierra bajo la tormenta.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horn instrument)trompa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  cuerno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The priest blew on the horn as a signal to the worshippers.
 El sacerdote hizo sonar la trompa como señal para los adoradores.
horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loudspeaker)altavoz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  bocina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The loudspeaker had a broken horn, so James had to take it in to have it repaired.
 El amplificador tenía un altavoz roto, así que James lo tuvo que coger y llevarlo a arreglar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
horn in on [sth] vi phrasal + prep (intrude)entrometerse en v prnl + prep
  meterse en v prnl + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
air horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud pneumatic horn)sirena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 When there is fog, ships sound their air horns to gauge their positions.
 Los barcos hacen sonar la sirena para indicar su posición cuando hay mucha niebla.
alto horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical instrument)trompa alto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  trompa tenor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
basset horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical instrument)clarinete tenor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  corno di bassetto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
blow your own horn,
toot your own horn
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (boast) (figurado)echarse flores exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Cape Horn,
the Horn
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(southernmost tip of South America)Cabo de Hornos n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).
car horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automobile's warning hooter)claxon nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AmL)bocina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The proper use of the car horn is overlooked by a lot of motorists.
 Muchos automovilistas usan el claxon de forma inapropiada.
English horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woodwind instrument)corno inglés loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: El corno inglés está afinado a una quinta justa por debajo del oboe.
French horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brass wind instrument) (música)corno francés loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The French horn is a difficult instrument to play well.
 El corno francés es un instrumento muy difícil de tocar.
  (música)trompa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 La trompa es un instrumento muy difícil de tocar.
get the horn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (be excited sexually)tener una erección loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give [sb] the horn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (excite sexually)excitar sexualmente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (Informal, AR)calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (informal)poner cachondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
honk your horn,
honk the horn
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(sound car horn)tocar la bocina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Honk the horn if he doesn’t start moving.
 Toca bocina si el otro coche no se mueve.
Horn of Africa nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (north-east African region)Cuerno de África grupo nom
 The UK is host to tens of thousands of refugees from the Horn of Africa.
 Recibieron asilo refugiados procedentes del Cuerno de África.
horn of plenty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cornucopia)cuerno de la abundancia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cornucopia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
horn player nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musician: plays brass horn)trompetista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
  (intérprete)trompeta n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 Otto is a horn player in the Berlin Philharmonic Orchestra.
 Otto es trompetista en la Filarmónica de Berlín.
horn poppy,
horned poppy,
sea poppy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant)amapola loca, amapola marina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
horn-rimmed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (eyeglasses: horn frames)con montura de carey loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  con marcos de carey loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
horn-rimmed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (eyeglasses: plastic frames)con montura símil carey loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  con marcos símil carey loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
horn-rimmed glasses nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (eyewear)gafas de carey nfpl + loc adj
  (AR)anteojos con marco de carey nmpl + loc adj
 Patty likes to wear vintage clothes from the 1950s, such as poodle skirts and horn-rimmed glasses.
hunting horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horn-shaped calling device)cuerno de caza nm + loc adj
Italian horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amulet: wavy symbol) (tipo de colgante)cuerno italiano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
powder horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flask made from horn)cuerno de pólvora loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
reed horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of wind instrument)corneta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
saddle horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (handle on saddle front)cuerno de la silla de montar nm + loc adj
shoe horn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (implement for easing on shoes)calzador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
staghorn coral,
stag's-horn coral
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(invertebrate)coral cuerno de ciervo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  coral cuerno de venado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
toot your own horn,
blow your own horn
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(praise yourself)echarse flores loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "horn in (on)" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'horn in (on)'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.