• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
get the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (be rejected, dismissed) (coloquial)echar a patadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)dar el raje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: En español el uso es transitivo.
 Because of the company's poor performance, several of the senior managers got the heave-ho.
 Echaron a patadas a varios de los gerentes generales por el mal desempeño de la compañía.
  (coloquial)poner de patitas en la calle exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Pusieron de patitas en la calle a varios de los gerentes generales por el mal desempeño de la compañía.
give [sb] the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (reject, dismiss)rechazar a vtr + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'heave-ho' aparece también en las siguientes entradas:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "heave-ho" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'heave-ho'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.