heave

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhiːv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/hiv/ ,USA pronunciation: respelling(hēv)


Inflections of 'heave' (v): (⇒ conjugate)
heaves
v 3rd person singular
heaving
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
heaved
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
hove
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Usually only nautical)
heaved
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
hove
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Usually only nautical)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
heave [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull, haul)tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Peter heaved his friend to his feet.
 Pedro tiró del pie de su amigo.
heave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (throw: [sth] heavy) (un objeto)lanzar, arrojar, tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Kate heaved the old couch into the dumpster.
 Kate tiró el viejo sofá al contenedor.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (chest: rise and fall)jadear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Kim's chest heaved with exertion at the end of the race.
 El pecho de Kim jadeaba por el ejercicio al final de la carrera.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (retch, vomit)vomitar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (coloquial)devolver viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Peter's stomach heaved when he got off the roller coaster.
 Peter vomitó todo lo que tenía en el estómago al bajar de la montaña rusa.
 
Additional Translations
InglésEspañol
heave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of throwing)lanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 George threw the log with a heave.
 George lanzó el tronco.
heaves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (retching) (vomitar)arcadas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 The complaints about the awful food were drowned out by Seth's heaves coming from the bathroom.
 This sentence is not a translation of the original sentence. A María enseguida le dan arcadas pero le cuesta mucho vomitar.
heave on [sth] vi + prep (pull, haul)tirar de vi + prep
  jalar de vi + prep
 The workers heaved on the rope to pull the tree down.
 Los trabajadores tiraron de las cuerdas para derribar el árbol.
heave to vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (ship: stop)virar hacia vi + prep
  virar a vi + prep
 The boat heaved to at the dock.
 El barco viró hacia el muelle.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
heave [sth] up,
heave up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(vomit food) (comida)vomitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (coloquial, comida)devolver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
get the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (be rejected, dismissed) (coloquial)echar a patadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)dar el raje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: En español el uso es transitivo.
 Because of the company's poor performance, several of the senior managers got the heave-ho.
 Echaron a patadas a varios de los gerentes generales por el mal desempeño de la compañía.
  (coloquial)poner de patitas en la calle exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Pusieron de patitas en la calle a varios de los gerentes generales por el mal desempeño de la compañía.
give [sb] the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (reject, dismiss)rechazar a vtr + prep
heave a sigh v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sigh heavily)suspirar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
Note: Commonly used with a adjective or prepositional phrase.
 Max heaved a heavy sigh.
 Max suspiró.
heave ho interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (nautical: pull) (náutica)zarpamos interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Up with the sails, lads! Heave-ho!
 ¡Izad las velas, muchachos! ¡Zarpamos!
heave [sth] up,
heave up [sth]
vtr + adv
(hoist, raise with difficulty)izar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  elevar con dificultad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'heave' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: tossed it [up, out] with [a, one] big heave, lifted [it] up with a heave, gave [it] a big heave [forward, to the side], more...

Forum discussions with the word(s) "heave" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'heave'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.