• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great warmth)calor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 You could feel the heat of the fire.
 Se podía sentir el calor del fuego.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: heating)calefacción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Is the heat on in the house? It is cold in here.
 ¿Está la calefacción encendida en la casa? Hace frío aquí.
heat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make hot)calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The directions say to heat the water to room temperature.
 Las instrucciones dicen que hay que calentar el agua a temperatura ambiente.
 
Additional Translations
InglésEspañol
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature)temperatura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (cocina)fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Cook the meat at high heat.
 Cocina la carne a temperatura elevada.
 Cocina la carne a fuego fuerte.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a body)calor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He hugged his daughter to warm her with the heat of his body.
 Abrazó a su hija para calentarla con el calor de su cuerpo.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a fever) (fiebre)calor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  temperatura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 I could feel the fever in the heat of his body.
 Pude sentir la fiebre en el calor de su cuerpo.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot weather)calor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The heat here in summer brings in lots of tourists.
 El calor en verano atrae a multitud de turistas.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot season)temporada de calor nf + loc adj
 During the cooler months they worked, but could do little during the heat.
 Ellos trabajaron durantes los meses de más frío pero no pudieron hacer mucho en la temporada de calor.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: race division)eliminatoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  serie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The winner of the third heat ran faster than the better-known competitors.
 El ganador de la tercera eliminatoria corrió más rápido que los competidores más conocidos.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: fast pitches)bola rápida nf + adj
 The new player wasn't used to the heat thrown by major league pitchers.
 El nuevo jugador no estaba acostumbrado a las bolas rápidas de los lanzadores de las ligas mayores.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: sexual arousal) (animales)celo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Female dogs are in heat only once a year. What time of year are deer in heat?
 Las perras están en celo una vez al año.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intensity of emotion)calor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
heat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (inflame with emotion)caldear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 She heated the conversation with the mention of his ex-wife.
 Ella caldeó la conversación con la sola mención de su ex esposa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
heat up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (food: warm through)calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I'll heat up your dinner whenever you get home.
 Te calentaré la cena cuando llegues a casa.
heat up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become hot)calentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The house heated up during the day.
 La casa se calentaba durante el día.
heat up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (intensify) (figurado)caldearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The discussion heated up once it turned to religion.
 La discusión se caldeó cuando empezamos a hablar de religión.
  (figurado)calentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 La discusión se calentó cuando empezamos a hablar de religión.
  animarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 La discusión se animó cuando empezamos a hablar de religión.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
body heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warmth produced by the body)calor corporal nm + adj
  temperatura corporal nf + adj
 The mountain climbers huddled together to share their body heat when they were trapped by the storm.
 Los montañistas se acurrucaron para compartir el calor corporal cuando quedaron atrapados en la tormenta.
canned heat (fuel for heating)calor enlatado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dead heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (sport: draw)empate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The race was declared a dead heat.
  tablas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La partida quedó en tablas. / La partida quedó tablas.
electric heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heat generated by electricity)calefacción eléctrica nf + adj
  calor generado por un calentador eléctrico grupo nom
  calefacción por electricidad grupo nom
  (física)calor eléctrico nm + adj
 El calor eléctrico producido es directamente proporcional a la resistencia.
give off heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (emit warmth)desprender calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Traditional incandescent light bulbs give off heat primarily; the light is a by-product.
 Los focos de luz incandescente desprenden más que nada calor, la luz es una consecuencia.
  emitir calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los focos de luz incandescente emiten más que nada calor, la luz es una consecuencia.
give out heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (radiate warmth)irradiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 That little furnace certainly gives out a lot of heat for its size.
 Esa pequeña caldera realmente irradia para el tamaño que tiene.
  irradiar calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esa pequeña caldera realmente irradia mucho calor para el tamaño que tiene.
  calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Esa pequeña caldera realmente calienta para el tamaño que tiene.
heat content nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thermodynamics: enthalpy)entalpía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
heat cramp (muscular spasm)calambre por calor nm + loc adj
heat energy,
thermal energy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(form of energy)energía térmica nf + adj
heat engine (thermodynamics)motor térmico nm + adj
heat exchanger (thermodynamics)intercambiador de calor nm + loc adj
heat exhaustion,
heat prostration
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dehydration from heat exposure)golpe de calor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  deshidratación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Working outdoors in hot weather, one must be careful not to reach the point of heat exhaustion.
 Si trabajas al aire libre cuando hace calor, debes tener cuidado de no tener un golpe de calor.
heat gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot-air device to strip paint, etc.)lanzallamas nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.
heat index (temperature-humidity effect)temperatura de bochorno grupo nf
  sensación de bochorno grupo nf
heat lamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infrared light used for physical therapy)lámpara de calor grupo nom
 Once the chicks hatched, they were placed under a heat lamp.
 Los pollitos fueron puestos debajo de una lámpara de calor después de nacer.
  lámpara de infrarrojos grupo nom
 Los pollitos fueron puestos debajo de una lámpara de infrarrojos después de nacer.
heat lightning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lightning without thunder) (sin trueno)relámpago nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
heat loss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (process of losing warmth)pérdida de calor nf + loc adj
heat lotion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ointment: muscle rub)ungüento analgésico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He rubbed his sprained ankle with heat lotion.
heat of fusion (physics)entalpía de fusión loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  calor de fusión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
heat of passion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: instance of high emotion)arrebato pasional nm + adj
heat of vaporization (physics)entalpía de vaporización loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  calor de vaporización loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
heat pipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: conducts heat)tubo termosifón bifásico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
heat pump (mechanics)bomba de calor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
heat rash (pathology)miliaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
heat shield (aerospace)escudo térmico nm + adj
heat sink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that absorbs heat)disipador de calor nm + loc adj
heat source nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that generates warmth)fuente de calor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Our sun provides a heat source that makes life on this planet possible.
 El Sol es la fuente de calor que hace posible la vida en el Planeta.
heat therapy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical treatment using infrared light)terapia con infrarrojos grupo nom
heat treatment,
heat treating
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(metalworking process)tratamiento térmico grupo nom
 Heat treatment may be used to strengthen metals.
heat treatment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical therapy)aplicación de infrarrojos grupo nom
 Giving localized heat treatment to sprained muscles can help them heal faster.
  terapia por calor grupo nom
heat wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period: very hot weather)ola de calor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Experts have predicted a heat wave for most of the U.K. during early August.
 Los expertos pronostican una ola de calor para la mayor parte del Reino Unido durante principios de agosto.
  canícula nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Los expertos pronostican canícula para la mayor parte del Reino Unido durante principios de agosto.
heat-seeking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (can detect and follow warmth)sensible al calor loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
heat-sensitive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (responding to heat)sensible al calor loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
in heat,
on heat
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(female animal: ready to mate)en celo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 In many species of animal, the female is only in heat for a few weeks at a time.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tengo que guardar a la perra porque está en celo.
in the heat of the moment exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in anger, passion)en el ardor del momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The couple lost all common sense in the heat of the moment.
 La pareja perdió todo el sentido común en el ardor del momento.
intense heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extremely hot conditions)calor intenso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The intense heat caused the glass to melt.
  elevadas temperaturas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Las elevadas temperaturas están causando el deshielo de los polos.
latent heat (physics)calor latente nm + adj mf
medium heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cookery: moderate temperature)fuego medio nm +adj
  fuego moderado nm +adj
 Place a pan over a medium heat and fry the onions gently.
 Pon una sartén a fuego medio y fríe las cebollas.
pack heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (carry a gun)ir armado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)ir calzado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
prickly heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (itchy swelling on skin)sarpullido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
radiant heat (thermodynamics)calor radiante nm + adj mf
scorching heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heat: intense, burning)calor abrasador nm + adj
 Working in front of the blast furnace, I was exposed to scorching heat every day.
 Trabajando en frente del horno estaba expuesto diariamente a un calor abrasador.
scorching heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extremely hot, sunny weather) (figurado)calor asfixiante nm + adj
 In scorching heat it's a good idea to keep your pets inside.
 Cuando hace un calor asfixiante es recomendable mantener las mascotas dentro de casa.
  (figurado)calor abrasador nm + adj
 Cuando hace un calor abrasador es recomendable mantener las mascotas dentro de casa.
specific heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: thermodynamics ratio)calor específico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
specific heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: number of calories)capacidad calorífica específica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
take the heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (be blamed)cargar con el muerto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)comerse el marrón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se comió el marrón por no delatarnos.
  (ES, coloquial)aguantar el chaparrón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
thermal barrier,
heat barrier
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aeronautics)barrera térmica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
waste heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (allow warmth to escape)perder calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desperdiciar calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They waste heat by leaving the doors open.
 Pierden calor al dejar las puertas abiertas.
white heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (physics: extreme heat)calor blanco loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
white heat figurative (extreme excitement or activity)efervescencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "heat haze" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'heat haze'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.