grit

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɡrɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/grɪt/ ,USA pronunciation: respelling(grit)

Inflections of 'grit' (v): (⇒ conjugate)
grits
v 3rd person singular
gritting
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
gritted
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
gritted
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
grit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dirt) (de polvo)mota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  arenilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  gravilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Mike had a bit of grit stuck in his eye and had to stop to get it out.
 Mike tenía una mota pegada al ojo y tuvo que parar para sacársela.
grit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (abrasive substance)arenilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 James tried to wipe the grit off of his DVD, and accidentally scratched the disk.
 James rayó accidentalmente el DVD cuando trataba de limpiar la arenilla que tenía.
grit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (determination, strength)coraje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  agallas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  determinación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  valor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The firefighter had true grit, and he went back into that burning building for the old lady's cat.
 El bombero tenía verdadero coraje, y volvió a entrar al edificio en llamas a buscar el gato de la anciana señora.
grits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (corn porridge)gachas de maíz nfpl + loc adj
  polenta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  sémola de maíz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AmC)pinole nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 When Fred was young he always had grits for breakfast.
 Cuando Fred era joven, siempre tenía gachas de maíz para desayunar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
grit your teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clamp jaw shut)apretar los dientes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Apretó los dientes para contener el grito.
grit your teeth and do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (endure [sth])apretar los dientes y hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)apretar el culo y hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Bill had no choice but to grit his teeth and put up with the situation.
 Bill no pudo hacer otra cosa más que apretar los dientes y tolerar la situación.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'grit' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: covered in grit from the [road, hike], wipe the grit off your face, wipe the grit out of your eyes, more...

Forum discussions with the word(s) "grit" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'grit'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.