gate

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgeɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/geɪt/ ,USA pronunciation: respelling(gāt)

Inflections of 'gate' (v): (⇒ conjugate)
gates
v 3rd person singular
gating
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
gated
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
gated
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (door in a fence on property)verja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  cancela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (jardín)reja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Jim forgot to lock the gate and the dog got loose.
 Jim se olvidó de cerrar la verja y el perro se escapó.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in an airport)puerta de embarque nf + loc adj
  puerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 John went to the wrong gate at the airport and missed his flight.
 Juan fue a la puerta de embarque equivocada y se perdió el vuelo.
 
Additional Translations
InglésEspañol
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (event entrance fee takings)taquilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The state university's sports program is required to spend at least 30% of the gate on academics.
 El programa de deportes de la universidad estatal debe gastar al menos el 30% de su taquilla en los académicos.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skiing: path between poles) (esquí)puerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The skier missed two gates during the race.
 El esquiador se perdió dos puertas durante la carrera.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (walled city)puerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The city gate was closed at sundown.
 La puerta de la ciudad se cerraba cuando caía el sol.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horse racing)tranquera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  salida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Kim's horse fell behind right out of the gate and lost the race.
 El caballo de Kim quedó detrás apenas salió de la tranquera y perdió la carrera.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (car: gear shift)palanca de cambios loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  palanca de velocidades loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Older automatics usually have the classic P-R-N-D gate.
 Los autos viejos suelen tener la palanca de cambios manual.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rowing)escálamo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Fred had to adjust his gate to match the others on the boat before the race.
 Fred tuvo que ajustar su escálamo para que estuviera igual que los demás en el barco antes de la carrera.
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electronics: circuit signal)compuerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
gate,
logic gate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronics: type of circuit)puerta lógica nf + adj
  compuerta lógica nf + adj
gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (event: number of attendees)concurrencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  asistencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Saturday's football match is expected to have a gate of 20,000.
 El partido de fútbol del sábado tiene una concurrencia calculada de 20.000 personas.
gate [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (electronics: control with gate)programar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  regular vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
departure gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airport: exit to plane) (acceso al avión)puerta de embarque nf + loc adj
 Antes de cruzar la puerta de embarque, se dio vuelta y le envió su último saludo.
film gate (movie cameras)apertura de filmadora nf + loc adj
garden gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (door providing access to a garden)puerta del jardín nf + loc adj
  portón del jardín nm + loc adj
  reja del jardín nf + loc adj
 José, cierra la puerta del jardín para que no se escapen los perros.
Golden Gate (geography) (puente)Golden Gate n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).
kissing gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (hinged gate without a latch) (CR)pasamano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)tranquera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
lift gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (hatchback on a vehicle) (vehículo)plataforma elevadora nf + adj
logic gate (electronics) (electrónica)puerta lógica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
lychgate,
lych-gate,
lych gate,
lichgate,
lich-gate,
lich gate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(roofed gate to a churchyard)pórtico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
sea gate (channel into sea)canal de salida al mar nm + loc adj
sluice,
sluice gate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(water gate)compuerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  esclusa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The city is repairing the sluice gate to prevent flooding.
 La ciudad está reparando la compuerta para prevenir inundaciones.
tail gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lock, canal: downstream gate)compuerta de cola nf + loc adj
tailgate,
tail gate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(vehicle: board at back) (vehículo)plataforma trasera nf + adj
 After work, we sat on the tailgate and drank sodas.
 Después del trabajo nos sentábamos en la plataforma trasera a beber unos refrescos.
tide gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ocean: gate where water flows)compuerta de marea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
vehicle gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (door at entrance to driveway, etc.)portón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Vio que el portón de su garaje estaba abierto y llamó a la policía.
water gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for controlling water flow)compuerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
water gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gateway to edge of body of water)compuerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gate' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: UK: a closed gate community, the [front, main, garden, rear] gate, a [rusty, iron] gate, more...

Forum discussions with the word(s) "gate" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'gate'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.