freak

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfriːk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/frik/ ,USA pronunciation: respelling(frēk)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (person: appearance)bicho raro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)friki, freak n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 The kids at school said Karen was a freak because she dressed differently from everyone else.
 Los chicos en la escuela decían que Karen era un bicho raro porque se vestía distinto a los demás.
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative when used for people ([sth] or [sb]: abnormal)fenómeno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  anormalidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (persona, peyorativo)anormal n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 The botanist explained how freaks like double-headed daisies sometimes occurred.
 El botánico explico como ocurrían los fenómenos como las margaritas de dos cabezas.
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: excessive interest)fanático/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Josh is a science fiction freak; he knows more about the genre than anyone else.
 Josh es un fanático de la ciencia ficción y sabe más del género que nadie.
freak n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (rare)raro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Tornadoes are a freak occurrence in this part of the country.
 Los tornados son algo raro en esta parte del país.
 
Additional Translations
InglésEspañol
freak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (show terror)entrar en pánico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener un ataque de pánico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Paul freaked when he saw something move in the dark.
 Paul entró en pánico cuando vio que algo se movía en la oscuridad.
freak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (become extremely emotional) (de excitación)enloquecer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  excitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Tim's mom freaked when he came home with a tattoo on his neck.
 La madre de Tim enloqueció cuando él llegó a casa con un tatuaje en la nuca.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
InglésEspañol
freak out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (get angry) (coloquial)ponerse como loco v prnl + loc adv
  (coloquial)perder los papeles loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out.
 Cuando les diga a mis padres que voy a dejar la escuela, se van a poner como locos.
freak out about [sth] vi phrasal + prep slang (get angry about) (coloquial)calentarse por v prnl + prep
  (coloquial)ponerse como loco por loc verb + prep
 Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen.
 Papá se calentó por el lío que habían hecho los chicos en la cocina.
freak out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (be scared, upset)ponerse como loco v prnl + loc adv
  (coloquial)friquear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Tina freaked out when she saw the snake.
 Tina se puso como loca cuando vio la serpiente.
 Tina friqueó cuando vio la serpiente.
freak [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (disturb)asustar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  darle miedo a loc verb + prep
  (coloquial)ponerle los pelos de punta a loc verb + prep
  (coloquial)helarle la sangre a loc verb + prep
 Stop looking at me like that! You're freaking me out!
 ¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!
 ¡Deja de mirarme así! ¡Me pones los pelos de punta!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
circus freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer with unusual qualities)fenómeno de circo loc nom mflocución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 In the olden days, disfigured people were often hired as circus freaks.
control freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sb] dominating and perfectionist)obsesivo, obsesiva nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  controlador, controladora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 My brother is a control freak when it comes to using the computer.
 Cuando se trata de usar el ordenador, mi hermano es un obsesivo.
freak accident nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accident: improbable)extraño accidente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He lost his big toe in a freak gardening accident.
 Perdió su dedo gordo del pie en un extraño accidente de jardinería.
freak of nature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deformed person or animal)fenómeno de la naturaleza grupo nom
 A calf born with three legs is a freak of nature.
 Un ternero con tres patas es un fenómeno de la naturaleza.
  engendro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Un ternero con tres patas es un engendro.
  monstruo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Un ternero con tres patas es un monstruo.
  fenómeno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Un ternero con tres patas es un fenómeno.
freak of nature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unusual natural event)fenómeno natural extraño, fenómeno natural anormal, fenómeno natural inusual grupo nom
 It was a freak of nature to get snow so close to the equator.
 Que nevara tan cerca del Ecuador era un fenómeno natural extraño.
freakout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (fear, nerves)nervios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
  susto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
freakout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US, slang (anger)rabia, ira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  descontrol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Podías ver la rabia (or: ira) en sus ojos.
freak show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (bizarre or exhibitionist display) (figurado, ofensivo)circo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Did you see that talent show on the TV last night? What a freak show!
 ¿Viste el programa de talentos en la televisión anoche? ¡Qué circo!
freak show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (circus act featuring deformities)parada de monstruos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Bearded women were a staple of the traditional freak show.
 Las mujeres barbudas eran la atracción principal de las paradas de monstruos tradicionales.
  circo de fenómenos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Las mujeres barbudas eran la atracción principal de los circos de fenómenos tradicionales.
speed freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (amphetamine user)drogón de anfetamina, drogona de anfetamina nm, nf + loc adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'freak' aparece también en las siguientes entradas:
Spanish:

Collocations: was a freak [occurrence, storm, victory, snowstorm], slang: don't be such a freak!, slang: stop being such a freak!, more...

Forum discussions with the word(s) "freak" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'freak'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.