fling

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈflɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/flɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(fling)

Inflections of 'fling' (v): (⇒ conjugate)
flings
v 3rd person singular
flinging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
flung
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
flung
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
En esta página: fling, flung

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
fling [sth],
fling [sth] at [sth],
fling [sth] at [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(throw)tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  arrojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  lanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Trevor tried to fling a rock at the tree, but he missed.
 Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.
fling yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." (throw yourself)tirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  echarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Erin flung herself into the pool.
 Erin se tiró a la piscina.
fling [sb/sth] into [sth] vtr + prep (put [sb/sth] somewhere suddenly)arrojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  lanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 The political activist was flung into prison. Flinging some books into her bag, the student hurried out of the door.
fling yourself into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get involved in)lanzarse de lleno v prnl + loc adv
  meterse de lleno v prnl + loc adv
  emplearse a fondo v prnl + loc adv
 Lara is flinging herself into learning Spanish.
fling yourself at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (attempt to engage romantically)abalanzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  tirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  echarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 John flung himself at every girl he met.
 John se abalanzaba sobre cada chica que conocía.
fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of flinging)lanzamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 A single fling sent the hat flying into the corner of the room.
fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (period of indulgence) (figurado)aventura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This party is our last fling before we leave for school.
 Esta fiesta es nuestra última aventura antes de ir a la escuela.
fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (romantic: brief affair)aventura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  rollo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Jim had a fling with a coworker.
 Jim tuvo una aventura con una compañera de trabajo
fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (attempt)intento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  prueba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 She went to Hollywood to take a fling at acting.
 Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
fling [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, informal (throw away)tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I hate that ugly vase; I think we should fling it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Locuciones verbales
fling | flung
InglésEspañol
fling [sth] off,
fling off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(clothing: remove quickly)quitarse la ropa deprisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
fling [sth] on,
fling on [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(clothing: put on quickly)ponerse la ropa deprisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
fling | flung
InglésEspañol
fling abuse at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (insult [sb] aggressively) (AR)putear a vtr + prep
  insultar a vtr + prep
 The football players flung abuse at the opposing team after a flagrant foul.
fling [sth/sb] aside vtr + adv figurative (discard)dejar atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sarah flung her reservations aside and went for it.
fling [sth] away,
fling away [sth]
vtr + adv
(toss [sth] away from self)arrojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  lanzar lejos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
fling [sth] out,
fling out [sth]
vtr + adv
(throw away)tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  arrojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
fling [sth] out,
fling out [sth]
vtr + adv
(arm or leg: extend)extender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
Note: Often used in the passive.
 She lay still where she had landed, arms and legs flung out.
fling [sb] out,
fling out [sb]
vtr + adv
figurative, informal (throw out)echar a la calle exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Marcia had had enough of her husband, so she flung him out.
Highland fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traditional Scottish dance) (Escocia, danza popular)danza de las espadas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fling' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: a [wild, last, final] fling, one last fling (before), had a summer fling (with), more...

Forum discussions with the word(s) "fling" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fling'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.