flatter

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈflætər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈflætɚ/ ,USA pronunciation: respelling(flatər)

From flat (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
flatter
adj comparative
flattest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins
En esta página: flatter, flat

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
flatter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (more flat)más plano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  más llano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The area was much flatter than Ron was used to.
 El área era mucho más plana de a lo que Ron estaba acostumbrado.
flatter [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (compliment)halagar a vtr + prep
  adular a vtr + prep
 Tim tried to flatter his boss.
 Tim trató de halagar a su jefe.
flatter [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make attractive)quedarle bien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sentarle bien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  lucir bien en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Black clothes flatter all body types.
 La ropa negra le queda bien a cualquiera.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (level)plano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  llano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The ground was flat enough to put a chair on.
 El suelo estaba lo suficientemente plano como para poner una silla.
 El suelo estaba lo bastante llano como para poner una silla.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (financial market: unchanged) (mercados financieros)sin cambios loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AmL, coloquial)chato/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The markets were flat today.
 La bolsa estuvo sin cambios hoy.
 La bolsa estuvo chata hoy.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (deflated)desinflado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  deshinchado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The bike tyre is a little flat. It needs to be pumped up.
 La rueda de la bicicleta estaba un poco desinflada. Hay que inflarla.
 La rueda de la bicicleta estaba deshinchada. Hay que inflarla.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (battery: without power)agotado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Josh left his car lights on and the battery went flat.
flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (apartment: single-story residence)apartamento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (ES)piso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR, MX)departamento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 My flat is very small; it only has one bedroom.
 Mi apartamento es muy pequeño. Solo tiene un dormitorio.
flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deflated tyre)reventón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR)pinchadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (MX)ponchadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (ES)pinchazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The car had a flat, so we had to stop to get a new tyre.
 Mi auto tuvo un reventón, así que fue necesario detenernos a comprar una goma nueva.
 Mi auto tuvo una pinchadura, así que fue necesario detenernos a comprar una goma nueva.
 Mi auto tuvo un pinchazo, así que fue necesario detenernos a comprar una goma nueva.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (smooth)plano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 She went on a diet to regain her flat stomach.
 Ella se puso a dieta para recobrar su abdomen plano.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extended, prone)extender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He lay flat so the enemy couldn't see him.
 Se extendió sobre el suelo para que el enemigo no lo viera.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (without taste)soso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 We expected a rich taste, but it was a little flat.
 Esperábamos un sabor muy rico, pero estaba un poco soso.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without effervescence)sin gas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sin burbujas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The Coke was opened hours ago and it is now flat.
 La Coca-Cola fue abierta hace unas horas y quedó sin gas.
 La Coca-Cola fue abierta hace unas horas y quedó sin burbujas.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (categorical, definite)categóricamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 He issued a flat denial that he was gambling.
 Él negó categóricamente que hubiese estado apostando.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (monotonous) (AmL, coloquial)chato/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (falto de variedad)monótono/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The speaker's delivery was flat and boring.
 El mensaje del orador fue chato y aburrido.
 El discurso fue monótono y aburrido.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (matte finish, not reflective)mate adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
Note: Brillosa en América latina, brillante en España.
 The model is painted with flat paint, not glossy.
 El modelo está pintado con pintura mate, no brillosa.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (music: key)bemol adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The next piece is in B-flat.
 La próxima pieza es en si bemol.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (music: below pitch)desafinado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  fuera de tono loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 His voice was flat and he sounded awful.
 Su voz estaba desafinada y sonaba horrible.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (touching closely) (figurado)pegado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The board was flat with the side of the house.
 El tablero estaba pegado a la casa.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without variation)fijo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (tarifa)plano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Internet access is sold for a flat rate per month.
 El acceso a Internet se ofrece a una tarifa fija mensual.
 Esta oración no es una traducción de la original. Hay servicios que son preferidos a una tarifa plana.
flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tennis shot: no spin) (tenis)plano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 A top-spin shot will bounce much higher than a flat shot.
 Un tiro con efecto hará que la pelota bote mucho más alto que un tiro plano.
flat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (completely)completamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
  totalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 I am flat broke. I need to get a job.
 Estoy completamente arruinado. Necesito conseguir trabajo.
 Estoy totalmente arruinado.
flat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time: exactly)exactamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 He made it back in ten minutes flat.
 Regresó exactamente en diez minutos.
flat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (definitively, absolutely)de plano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He turned me down flat.
 Me rechazó de plano.
flat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (music: below pitch) (fuera de tono)desafinado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 He always sings flat.
 Siempre canta desafinado.
flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: a note one half tone down) (música)bemol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 She was supposed to play a sharp, but she played a flat.
 Se supone que ella tocara un sostenido, pero tocó un bemol.
flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (level land tract) (general)llanura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  marjal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 They walked across the flats near the river.
 Caminaron a través de la llanura cerca del río.
 Caminaron por los marjales cerca del río.
flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marsh, shallow) (AmL: tierra húmeda, inundable)bañados, bajíos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
  pantano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (costa marina)marisma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Nobody goes to the flats. It is dangerous with all the snakes and crocodiles.
 Nadie va a los bañados. Son peligrosos por todas las serpientes y cocodrilos que hay.
flat,
flat shot
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tennis) (tenis)flat nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
flats nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (low-heeled shoe) (AR)chatitas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  (PR)flats nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 She hated high heels and usually wore flats.
 Ella detestaba los tacones altos y generalmente usaba chatitas.
flat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (musical note: flatten, make flat)tocar en bemol vtr + loc adv
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
flatter | flat
InglésEspañol
don't flatter yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (you're exaggerating to look better)no echarse flores exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'flatter' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: flatter the [host, waitress, boss, shop assistant, object of his desire], flattered her by [commenting on, saying, praising], flattered by the [compliment, invitation, praise], more...

Forum discussions with the word(s) "flatter" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'flatter'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.