fat

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfæt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/fæt/ ,USA pronunciation: respelling(fat)


Inflections of 'fat' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
fatter
adj comparative
fattest
adj superlative
Inflections of 'fat' (v): (⇒ conjugate)
fats
v 3rd person singular
fatting
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
fatted
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
fatted
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bodily substance)grasa corporal nf + adj mf
 All bodies have some fat.
 Todos los cuerpos tienen grasa corporal.
fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (oily substance in food)grasa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 She trimmed the fat off her steak before eating it.
 Ella le quitó la grasa a su bistec antes de comérselo.
fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (component of food) (componente químico)contenido graso grupo nom
 Look. This cheese tastes so good because it is high in fat.
 Mira, este queso sabe tan bien debido a su alto contenido graso.
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." potentially offensive (person: overweight)gordo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Eric admitted that he was fat and had to lose weight.
 Eric reconoció que estaba gordo y que tenía que bajar de peso.
 
Additional Translations
InglésEspañol
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (large)grande adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  voluminoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The truck was carrying a fat load.
 El camión transportaba una carga grande.
 El camión transportaba una carga voluminosa.
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (thick)grueso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (ES, coloquial)tocho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR, coloquial)gordo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 She took a fat book out of her bag and opened to page 1002.
 Ella sacó un libro grueso de su bolso y lo abrió en la página 1002.
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (lucrative) (coloquial, figurado)jugoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 The ex-politician won a fat contract from the city.
 El ex político ganó un contrato jugoso de la ciudad.
fat,
fatty
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (greasy)grasoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 This burger is so fat! It's quite disgusting.
 ¡Esta hamburguesa está muy grasosa! Me da asco.
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." dated, Biblical (fertile)fecundo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  fértil adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The land was fat, and anything would grow there.
 Era una tierra fecunda, cualquier cosa podía crecer ahí.
 Era una tierra fértil, cualquier cosa podía crecer ahí.
fat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (swollen)hinchado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 My ankles are fat from being on my feet all day.
 Tengo los tobillos hinchados por estar parado todo el día.
fat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." archaic (become fat)engordar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  subir de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
fat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." archaic (make fat)engordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  cebar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 They fatted the calf for several months before killing it.
 Engordaron el ternero durante varios meses antes de matarlo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
back fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excess fat on back)grasa en la espalda nf + loc adv
body fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fat on body)grasa corporal nf + adj mf
 That athlete has almost no body fat; she is all muscle.
 Esa atleta no tiene casi grasa corporal, es toda músculo.
chew the fat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have a long chat) (coloquial)chismear, chismosear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 I'd love to stand around chewing the fat, but these bills aren't going to pay themselves.
  (ES, coloquial)cascar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (PR, coloquial)dar palique, dar chiste loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)darle a la lengua, darle a la sinhueso, darle al pico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me encantaría quedarme a darle a la lengua, pero estas facturas no se van a pagar solas.
deep fryer,
deep fat fryer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(food-cooking machine)freidora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 She dropped the balls of dough into the deep fryer to make donuts.
fat ass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative, vulgar, offensive, slang (overweight person) (figurado, ofensivo)vaca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (ES, figurado, ofensivo)foca n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
 Martin was given detention for a week for calling his classmate a fat ass.
 A Martin lo castigaron una semana por decirle vaca a un compañero de clase.
  (ofensivo, vulgar)culón, culona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  (ofensivo, vulgar)culo gordo loc nom mflocución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 A Martin lo castigaron una semana por decirle culón a un compañero de clase.
  (CL, ofensivo, vulgar)guatipoto, guatipota nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  (CL, coloquial)guatón, guatona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 A Martin lo castigaron una semana por decirle guatipoto a un compañero de clase.
fat cat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] wealthy)millonario, millonaria nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  persona acaudalada nf + adj
fat cat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (important, influential person)magnate n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
  persona influyente nf + adj mf
fat cat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lazy, privileged person)ricachón, ricachona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
fat cat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] rich by questionable dealings)pez gordo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
fat cell (biology)célula adiposa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  adipocito, lipocito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Fat chance! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (unlikely)ni en sueños exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR: coloquial)seguí soñando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Ha! Fat chance that he will ever pay you back.
 ¡Ja! ¡Ni en sueños te va a devolver el dinero!
fat farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (weight-loss center)centro de adelgazamiento nm + loc adj
  clínica para adelgazar nf + loc adj
fat fold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overhanging skin on obese person)pliegue de grasa nm + loc adj
 She found it difficult to wash under her fat folds.
 Era difícil para ella lavarse bajo los pliegues de grasa.
  rollo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Era difícil para ella lavarse bajo los rollos.
fat lip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (swollen lip)labio hinchado nm + adj
 John's fat lip was clear evidence that he had been fighting again.
 El labio hinchado de Juan era una clara señal de que había estado peleando de nuevo.
fat meat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, regional (pork meat)carne grasa nf + adj
fat-free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: containing no fats)cero por ciento, 0 % loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: En publicidad es común que se obvie "de grasa".
 I bought some fat-free yogurt, but it doesn't taste as good as the real thing! It is a mistake to think that because a food is fat-free, it's also free of calories.
 ¡Compré un yogur cero por ciento pero no es tan rico como el de verdad!
  sin grasa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Compré un yogur sin grasa, pero no es tan rico como el de verdad!
  bajo en grasas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Compré un yogur bajo en grasas pero no es tan rico como el de verdad!
  (AR)descremado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 ¡Compré un yogur descremado pero no es tan rico como el de verdad!
  libre de grasa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Compré un yogur libre de grasa, pero no es tan rico como el de verdad!
  (ES)desnatado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 ¡Compré un yogur desnatado pero no es tan rico como el de verdad!
  (literal)que no contiene grasas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Compré un yogur que no tiene grasa, pero no es tan rico como el de verdad!
fatback,
fat meat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cut of pork) (de lomo de cerdo)tocino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (voz inglesa, ahumado)bacon nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (crudo)panceta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
get fat vi + adj informal (put on weight)engordar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 I get fat when I don't exercise regularly.
 Engordo cuando no hago ejercicios regularmente.
leaf fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fat around kidneys)grasa alrededor de los riñones nf + loc adj
live off the fat of the land,
live on the fat of the land
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(enjoy plentiful lifestyle)vivir en la abundancia vi + loc adv
look fat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (appear overweight)verse gordo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Darling, does this dress make me look fat?
 ¿Me veo gorda con este vestido, mi amor?
  parecer gordo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Con ese vestido parece más gorda de lo que es.
low fat,
low-fat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: skimmed, light)bajo en grasas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  desnatado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (voz inglesa)light adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  bajo en calorías loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 Many low-fat foods contain more sugar than their full-fat equivalents.
 Muchos alimentos bajos en grasa contienen más azúcar que sus homólogos con mayor contenido en grasa.
low-fat milk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skimmed dairy product)leche baja en grasa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Low-fat milk contains 1% milk fat.
  leche parcialmente descremada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
non-fat milk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (skimmed milk)leche desnatada grupo nom
 I use non-fat milk on my cereal, but I prefer whole milk in coffee because it's creamier.
 Uso leche desnatada con mis cereales, pero prefiero leche entera con el café porque es más cremosa.
  leche descremada grupo nom
 Uso leche descremada con mis cereales, pero prefiero leche entera con el café porque es más densa.
nonfat,
non-fat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (fat-free: containing no fat)sin grasa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  magro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
nonfat dry milk,
non-fat dry milk
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (powdered skimmed milk)leche descremada en polvo grupo nom
 Nonfat dry milk is more tasty than skim milk.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mi dieta incluye sólo leche descremada en polvo o líquida.
  leche desnatada en polvo grupo nom
 This sentence is not a translation of the original sentence. Desde que descubrí que tengo colesterol, tomo la leche desnatada en polvo.
  leche desgrasada en polvo grupo nom
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es muy común que los niños pequeños tomen leche desgrasada en polvo disuelta en agua.
puppy fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (body fat in pre-adolescence)gordura infantil nf + adj mf
run to fat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (put on weight)subir de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  aumentar de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  engordar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
saturated fat (nutrition)grasa saturada nf + adj
skim the fat off [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove fat from top of)descremar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 After milking the cows, we skimmed the fat off the milk and made butter.
 Después de ordeñar las vacas, descremamos la leche y la pasteurizamos.
stomach fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excess abdominal fat)barriga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The only way to reduce your stomach fat is to lose weight overall.
  (fam)flotador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Si voy todos los días al gimnasio, me quitaré el flotador antes de que llegue el verano.
trans fat,
trans-fat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hydrogenated vegetable oil)grasas trans loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
  grasas saturadas loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Your body has no natural mechanism for eliminating trans-fat.
 El cuerpo humano no dispone de medios naturales para eliminar las grasas trans.
unsaturated fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of fat)grasa insaturada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  grasa no saturada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
vegetable fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (oil from plant source)grasa de origen vegetal grupo nom
  grasa vegetal nf + adj
 This sentence is not a translation of the original sentence. Las grasas de origen vegetal son preferibles para el consumo humano a las de origen animal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fat' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: archaic: they fatted the [calf, goose], [meat, animal, pork, vegetable] fat, fat [cells, molecules], more...

Forum discussions with the word(s) "fat" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fat'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.