fancy

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfænsi/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈfænsi/ ,USA pronunciation: respelling(fansē)

Inflections of 'fancy' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
fancier
adj comparative
fanciest
adj superlative
Inflections of 'fancy' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.): nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.": fancies
Inflections of 'fancy' (v): (⇒ conjugate)
fancies
v 3rd person singular
fancying
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
fancied
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
fancied
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
fancy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (elaborately decorative)adornado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  sofisticado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Her dress had a fancy collar.
 Su vestido tenía un cuello adornado.
fancy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (expensive, high quality)lujoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  caro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 When Jessica got rich, she started eating at fancy restaurants.
 Cuando Jessica se hizo rica, empezó a comer en restaurantes lujosos.
fancy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (elaborate)elaborado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 I normally eat simple meals when I'm on my own, but I like to make something fancy when I have guests.
 Generalmente como simple cuando estoy solo, pero me gusta hacer algo elaborado cuando tengo visitas.
fancy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (superior)elevado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 He had some very fancy ideas about himself.
 Tenía un concepto muy elevado de sí mismo.
fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (imagination)imaginación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He would paint whatever caught his fancy.
 Pintaría cualquier cosa que capturara su imaginación.
fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (whim)capricho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He was seized by a sudden fancy to go swimming, so he took the day off work.
 Tuvo el capricho de irse a nadar y se tomó el día libre.
fancy [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, informal (like, want)gustar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Do you fancy a round of golf this afternoon?
 ¿Te gustaría jugar una ronda de golf esta tarde?
fancy doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, informal (like, want)tener ganas de loc verb + prep
  querer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 I fancy going out for a meal this evening.
 Tengo ganas de salir fuera a cenar esta noche.
fancy [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, slang (be attracted to [sb])gustar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  sentirse atraído por v prnl + loc adj
  (CO: informal)tenerle ganas a loc verb + prep
 Mick admitted that he fancied Laura.
 Mick admitió que le gustaba Laura.
 
Additional Translations
InglésEspañol
fancy!,
fancy that!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
dated (expressing amazement)¡mirá qué bien! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
fancy for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (liking)predilección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 He had a fancy for fast cars.
 Tenía predilección por los autos veloces.
fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (cake)pasta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 She put out a tray of iced fancies for us.
 Sacó una charola con pastas de té para nosotros.
fancy that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (imagine)soñar despierto con vi + loc adj
  fantasear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  imaginar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 He fancied that we would win the sweepstake.
 Soñaba despierto con que ganábamos la lotería.
fancy [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, slang (imagine)imaginar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  fantasear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  creer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 In his dreams Kyle fancied what life must be like as a millionaire footballer.
 En sus sueños, Kyle imaginaba cómo sería su vida si fuese un jugador de fútbol millonario.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Qué crees que te van a regalar tus padres por tu cumpleaños?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
costume party (US),
fancy-dress party (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(costumed ball)fiesta de disfraces nf + loc adj
 Children often dress up at Halloween for costume parties.
 Los niños se suelen disfrazar en Halloween para las fiestas de disfraces.
  baile de disfraces nm + loc adj
 Los niños se suelen disfrazar en Halloween para los bailes de disfraces.
fancy dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (formal or evening clothes)traje de gala, vestido de gala nm + loc adj
  traje de etiqueta nm + loc adj
fancy dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (costume, disguise)disfraz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Marco turned up to the party in a Superman outfit, because he thought he was supposed to wear fancy dress.
 Marco fue a la fiesta vestido de Superman porque pensó que tenía que usar un disfraz.
fancy goods nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (decorative trinkets)artículos de fantasía nmpl + loc adj
fancy woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (immoral woman)amante nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  querida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
fancy woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prostitute)prostituta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
fancy-free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no commitments, carefree)sin responsibilidades loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (persona)independiente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  (persona: emocional)sin ataduras loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sin compromisos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
flight of fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (far-fetched imaginings)castillos en el aire exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The scientist had flights of fancy about the benefits of his new drug.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se pasó toda la vida construyendo castillos en el aire. La realidad se encargó de ir derribándoselos uno a uno.
  ilusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  fantasía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  delirios de grandeza loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 El científico tenía delirios de grandeza respecto de los beneficios de su nueva droga.
passing fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (whim, fleeting desire)capricho pasajero nm + adj
 Airplanes were just a passing fancy for him, now it is dinosaurs.
 Los aviones fueron sólo un capricho pasajero para él, ahora son los dinosaurios.
  gusto pasajero nm + adj
 Los aviones fueron sólo un gusto pasajero para él, ahora son los dinosaurios.
  capricho del momento nm + loc adj
 Los aviones fueron sólo un capricho del momento para él, ahora son los dinosaurios.
take a fancy to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have a liking for) (informal)sentirse atraído por v expr
take [sb]'s fancy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (appeal to, attract)sentirse atraído por alguien v expr pron
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fancy' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: is tickling my fancy, a fancy (new) [hotel, restaurant, car, necklace, suit], whatever tickles your fancy, more...

Forum discussions with the word(s) "fancy" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fancy'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.