depth

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdɛpθ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dɛpθ/ ,USA pronunciation: respelling(depth)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dimension downward, inward, or backward)profundidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The river's depth in this spot is over one hundred metres.
 La profundidad del río en este punto es de más de cien metros.
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (profoundness)profundidad, penetración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The writer's work showed depth, especially in the ideas about trust.
 La obra del escritor mostraba penetración, sobre todo en sus ideas sobre la confianza.
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quality of being deep)profundidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Before Giotto, Italian paintings often lacked a sense of depth.
 Antes de Giotto la pintura italiana carecía con frecuencia de profundidad.
 
Additional Translations
InglésEspañol
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intensity, as of colour)intensidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The depth of colour in her paintings is impressive.
 Impresiona la intensidad del color en sus pinturas.
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: low tonal pitch) (música, tono)gravedad, profundidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The extreme depth of his voice meant he could only be a bass.
 La gravedad de su voz significaba que sólo podía ser un bajo.
depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: strength of a team)fortaleza, solidez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reservas, fuerzas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  recursos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 The team has depth, with strong starters and good substitutes.
 El equipo tiene solidez, con titulares fuertes y buenos suplentes.
depths nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (deep part of something)profundidades nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  lo profundo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 In the depths of the forest, the only sounds were of birds and wind.
 En las profundidades del bosque, los únicos sonidos eran los pájaros y el viento.
the depths of [sth] nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (most severe period)lo más crudo de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  lo peor de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Our neighbour's cheerfulness survives even the depth of winter.
 La jovialidad de nuestro vecino sobrevive incluso lo más crudo del invierno.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
depth charge,
depth bomb
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(underwater explosive device)carga de profundidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
depth gauge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: measures how deep [sth] is)indicador de profundidad nm + loc adj
  profundímetro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
depth of field nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of an image in sharp focus) (fotografía)profundidad de campo nf + loc adj
 I set the camera aperture to obtain maximum depth of field.
 Fijé el diafragma de la cámara para obtener la máxima profundidad de campo.
depth perception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to see distance)percepción de la profundidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 El estrabismo puede llegar a alterar la percepción de la profundidad.
depth psychology (psychology)psicología profunda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
focal depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lens: distance of sharp focus)profundidad de campo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
in depth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in great detail, thoroughly)en profundidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I'll go through the report in depth when I have time.
 Miraré el informe en profundidad cuando tenga tiempo.
  detalladamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 Miraré el informe detalladamente cuando tenga tiempo.
  profundo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Daré una mirada profunda al informe cuando tenga tiempo.
in-depth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (detailed)detallado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  en profundidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He wrote an in-depth report on the housing shortage.
 Redactó un informe detallado sobre la escasez de viviendas.
lack of depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (superficiality, shallow nature)frivolidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Tara might be pretty but she has a lack of depth.
  falta de profundidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La falta de profundidad en el estudio del proyecto hizo que se cometieran errores de bulto al ponerlo en práctica.
  superficial adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es una mujer realmente hermosa, pero tremendamente superficial.
lack of depth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (superficiality, lack of insight)superficialidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There is a lack of depth in his poetry which he needs to address if he wants to get it published.
out of [sb]'s depth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (beyond realm of knowledge) (coloquial)como pez fuera del agua exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
out of your depth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in water: unable to stand)sin hacer pie loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
out of your depth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (beyond your level of capability) (figurado)fuera de alcance loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  fuera de lugar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'depth' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the [dark, scary, unknown] depths, a depth [gauge, charge], the depths of the [sea, woods, forest, jungle], more...

Forum discussions with the word(s) "depth" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'depth'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.