depart

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/dɪˈpɑːrt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dɪˈpɑrt/ ,USA pronunciation: respelling(di pärt)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (plane, train: leave)partir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  (avión)despegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 This train always departs on time.
 Este tren siempre parte puntual.
depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person: leave)partir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Tim's bags are packed and he is ready to depart.
 Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir.
depart [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (leave: a place) (de un lugar)marcharse de v prnl + prep
  irse de v prnl + prep
  salir de vi + prep
 Since departing the country ten years ago, he has never returned.
 Desde que se marchó del país hace diez años, nunca ha vuelto.
depart from [sth] vi + prep (leave a place)partir de vi + prep
  salir de vi + prep
 This train departs from New York at 3:15 pm.
 El tren parte de Nueva York a las 3:15 pm.
 El tren sale de Nueva York a las 3:15 pm.
depart for [sth] vi + prep (go to a place)salir hacia, salir para vi + prep
  partir a, partir hacia, partir para vi + prep
 The express train departs for Manchester at 8:00 A.M.
 El tren expreso sale hacia Manchester a las 8 A.M.
 El tren expreso parte a Manchester a las 8:00 A.M.
depart from [sth] vi + prep figurative (deviate)salirse de v prnl + prep
  desviarse de v prnl + prep
  apartarse de v prnl + prep
 My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine.
 Mi mamá se preocupó cuando no llegué porque sabe que no es normal que me salga de mi rutina.
  salir de vi + prep
 Mi mamá se preocupó cuando no llegué porque sabe que no es normal que salga de mi rutina.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
depart this life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." euphemism (die) (eufemismo)pasar a mejor vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I want to depart this life at the time and in the manner of my choosing.
 Quiero pasar a mejor vida en el momento y de la manera que yo elija.
  (eufemismo)irse al cielo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Quiero irme al cielo en el momento y de la manera que yo elija.
  (eufemismo)partir de este mundo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (eufemismo)dormir el sueño eterno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (eufemismo)partir en su último viaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Quiero partir de este mundo en el momento y de la manera que yo elija.
  (eufemismo)dejar este mundo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Quiero dejar este mundo en el momento y de la manera que yo elija.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'depart' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: depart from the [platform, terminal, stop], will depart from this [platform], will depart from platform [10], more...

Forum discussions with the word(s) "depart" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'depart'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.