bucket

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbʌkɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbʌkɪt/ ,USA pronunciation: respelling(bukit)


Inflections of 'bucket' (v): (⇒ conjugate)
buckets
v 3rd person singular
bucketing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bucketed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bucketed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
En esta página: bucket, bucket down

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for liquid) (AR)balde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (MX)cubeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (ES)cubo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (VE)tobo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Using buckets to make sand castles at the beach is fun.
 Usar baldes para hacer castillos de arena en la playa es divertido.
 
Additional Translations
InglésEspañol
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scoop on tractor, digger)pala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount one bucket holds)balde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cubo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 We need one more bucket of water to fill the pool.
 Necesitamos otro balde de agua para llenar la pileta.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rotor blade)rotor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus, NZ (container for ice cream)balde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  cubo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  envase nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
bucket,
bucket along [sth],
bucket down [sth]
vi + prep
UK (travel quickly) (coloquial)ir a los piques por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (vulgar)ir a los pedos por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Followed by a preposition
 The car was bucketing along the road.
 El auto iba a los piques por la calle.
bucket [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put [sth] in bucket)poner en un balde loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner en un cubo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Bucket the shells and bring them back to the house.
 Pon las conchas en un balde y tráelas a la casa.
bucket [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." Aus, slang (criticize harshly)criticar severamente vtr + adv
  (figurado)destrozar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (figurado)tirar abajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
bucket down,
bucket
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal, figurative (rain heavily)llover a cántaros exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)diluviar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
Note: Most commonly used in the continuous
 Don't forget your umbrella - it's bucketing down out there.
 No te olvides el paraguas. Está lloviendo a cántaros.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
bucket | bucket down
InglésEspañol
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial)una gota en un balde de agua exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES, coloquial)el chocolate del loro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
 EE.UU necesita volver a desarrollar el transporte de pasajeros por tren; el financiamiento de Amtrak es como una gota en un balde de agua.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)algo sin importancia, algo que no importa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  tontería, nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (AR, coloquial)boludez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
a drop in the ocean (UK),
a drop in the bucket (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado)una gota en el océano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  una nada, una nimiedad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
 El dinero que dedico a la caridad es una gota en el océano comparado con el que dan otras personas.
bucket brigade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (line of people extinguishing fire)cadena humana loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
bucket brigade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (people cooperating in emergency)voluntarios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
bucket list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (things you wish to do before dying)cosas por hacer antes de morir nf + loc adj
 Swimming with dolphins is on Susan's bucket list.
bucket seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rounded chair) (Argentina)butaca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Our car has two bucket seats in the front, and a bench seat in the back.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El auto cuenta con cómodas butacas totalmente reclinables forradas en cuero.
  (México)asiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
drop the bucket on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." AU, figurative, informal (implicate, incriminate) (figurado, coloquial)cargarle el muerto a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ice bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle for chilling drinks)hielera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  cubeta para el hielo nf + loc prep
  balde para el hielo nf + loc prep
  (AR)frapera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El camarero trajo el vino blanco en una hielera.
kick the bucket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (die) (coloquial)estirar la pata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasar del otro lado, irse del otro lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  palmar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Did you hear that her grandfather kicked the bucket?
 ¿Te enteraste de que su abuelo estiró la pata?
  irse a criar malvas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CO, coloquial)colgar los guayos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AmC, coloquial)colgar los tenis loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
slop pail,
slop bucket
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for collecting kitchen waste)cubo de desechos nm + loc adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bucket' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Synonyms: pour, pail, hoop, more...
Collocations: the [car, truck] has bucket seats, the bucket brigade put out the fire, UK: [the rain is, it's] bucketing down, more...

Forum discussions with the word(s) "bucket" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'bucket'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.