bearer

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɛərər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbɛrɚ/ ,USA pronunciation: respelling(bârər)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bringer: of news)portador, portadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  mensajero, mensajera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 I hate to be the bearer of bad news, but I have something shocking to tell you.
 Siento ser el portador de malas noticias, pero tengo algo horrible que decirte.
bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who carries, brings [sth])portador, portadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  (de bandera)abanderado, abanderada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 The Girl Guides marched behind their flag bearer.
 Las Muchachas Guías desfilaron detrás de la portadora de la bandera.
 Las Muchachas Guías desfilaron detrás de su abanderada.
bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: holder of a document)portador, portadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 The bearer of the document will be held responsible.
 El portador del documento será considerado responsable.
 
Additional Translations
InglésEspañol
bearer n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (finance: payable to [sb])al portador loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
bearer bond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: debt security)bono al portador, título al portador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
bearer channel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telecommunications: carries data) (telecomunicaciones)canal portador nm + adj
  canal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
bearer date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bond)fecha de transición loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
bearer document nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (possession)documento al portador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  documento emitido al portador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
bearer security nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: bond)título al portador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
cupbearer,
cup-bearer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person: wine server)copero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
pay to bearer exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (finance: pay holder of instrument)pago al portador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
ring bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wedding attendant who carries ring)portador de los anillos grupo nom
 Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding.
  (coloquial)pajecito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 El pajecito es mi sobrino. Es una ricura ¿no?
sirdar-bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (India: head servant, valet)sirviente n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.
standard bearer,
standard-bearer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(military: person who carries a flag) (militar)portaestandarte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (militar)abanderado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
standard bearer,
standard-bearer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (person who represents [sth])abanderado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
standard-bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leader of cause)adalid nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
tale-bearer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who gossips)chismoso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (Chile, coloq)copuchento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Ten cuidado con lo que le dices. Tiene fama de ser súper copuchenta.
  (España)cotilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bearer' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: is the ring bearer at the wedding, was the standard bearer for the army, the check is payable (only) to the bearer, more...

Forum discussions with the word(s) "bearer" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'bearer'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.