beacon

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbiːkən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbikən/ ,USA pronunciation: respelling(bēkən)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal from lighthouse)faro, fanal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Despite the rain, the ship's crew could see the beacon from shore ahead.
 A pesar de la lluvia, la tripulación del barco pudo ver el faro en la costa.
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] inspiring)modelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  ejemplo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  dechado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The speaker's words were like a beacon of inspiration for the crowd.
 Las palabras del orador fueron un modelo de inspiración para el público.
beacon,
radio beacon
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(station transmitting radio signals)radiobaliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  baliza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The signal should be strong since there's a beacon nearby.
 La señal debería ser fuerte porque hay una radiobaliza cerca.
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (Belisha beacon: light at crossing)lámpara en cruce peatonal nf + adj mf
Note: Señal luminosa color ámbar que indica la presencia de un cruce peatonal.
 The addition of a beacon to the pedestrian crossing has reduced the number of accidents.
 La instalación de una lámpara en el cruce peatonal ha reducido el número de accidentes.
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lighthouse, buoy, etc. to guide ships)faro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Due to the storm and rough waters, the crew couldn't see the beacon until they were very close to it.
 Debido a la tormenta y a la mar gruesa, la tripulación no vió el faro hasta que estuvo muy cerca.
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal fire)almenara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 The news of invading troops was often communicated via beacons on hills in ancient times.
 En la antigüedad, las noticias sobre ejércitos invasores se transmitían a través de almenaras en lo alto de las montañas.
beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] or [sb] who acts as guide)luz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  faro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Mr. Jones has been our beacon through the long and confusing legal process.
 El señor Jones ha sido nuestra luz a través del largo y confuso proceso legal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
InglésEspañol
beacon of hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] giving hope)luz de esperanza loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  rayo de esperanza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Belisha beacon,
pelican beacon
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (flashing light at crossing)luz en paso de peatones nf + loc adj
radar beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electronics)baliza de radar nf + loc adj
rotating beacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warning light that flashes as it turns)luz giratoria nf + adj
 Most emergency vehicles are equipped with rotating beacons.
 Esta oración no es una traducción de la original. En las discotecas están de moda las luces giratorias, como las que llevan los coches de policía o las ambulancias.
  baliza rotativa, baliza giratoria nf + adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'beacon' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: could really use a beacon of hope (right now), offered [them, the family] a beacon of hope, is a beacon of [hope, light] (for), more...

Forum discussions with the word(s) "beacon" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'beacon'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.