E

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'E', 'e': /ˈiː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA'E', 'e': /i/ ,USA pronunciation: respelling'E', 'e': (ē)


  • WordReference
  • Collins
En esta página: E, e

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
E,
e
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fifth letter of alphabet) (letra)e nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Does your last name have two Es or one?
 ¿Tu apellido tiene dos e o una?
E nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note) (nota musical)mi nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 If you transpose this to E I think I can sing it.
 Si lo pasas a mi creo que lo puedo cantar.
E nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (east) (este)E nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The geographical coordinates of France are 46°00 N, 2°00 E.
 Las coordenadas geográficas de Francia son 46°00 N, 2°00 E.
E nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation, slang (drug: ecstasy)éxtasis nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (MX, coloquial, éxtasis en pastilla)tacha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (AR, coloquial, éxtasis en pastilla)rola, rueda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 There was a lot of E going around at the rave last night.
 Había mucho éxtasis en la fiesta de anoche.
E nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (school mark)muy mala adv + adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
InglésEspañol
e,
e-
prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
(electronic, on the Internet) (internet)e- prefijoprefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("[b]re[/b]leer" = volver a leer, "[b]pos[/b]guerra" = después de la guerra).
  eletrónico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  eletrónico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 For example: email, e-book
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
E | e
InglésEspañol
B.C.E.,
BCE
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (degree: Bachelor of Chemical Engineering)licenciatura en Ingeniería Química grupo nom
B.C.E.,
BCE
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism ([sb]: Bachelor of Chemical Engineering)licenciado en Ingeniería Química, licenciada en Ingeniería Química grupo nom
B.C.E.,
BCE
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (degree: Bachelor of Civil Engineering)licenciatura en Ingeniería Civil grupo nom
B.C.E.,
BCE
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism ([sb]: Bachelor of Civil Engineering)licenciado en Ingeniería Civil, licenciada en Ingeniería Civil grupo nom
BCE,
B.C.E.
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
initialism (Before the Common Era) (Antes de la Era Común)AEC nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
blanket email,
blanket e-mail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronic message)correo electrónico enviado a múltiples direcciones nm + loc adj
  correo electrónico masivo nm + loc adj
e pluribus unum Latin (out of many, one) (voz latina)e pluribus unum exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  de muchos, uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
e-book,
ebook,
eBook
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronic book)libro electrónico nm + adj
e-book reader,
e-reader
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(device for reading electronic books)lector de libros electrónicos nm + loc adj
 E-book readers are popular among people who commute to work by bus or train.
 Los lectores de libros electrónicos son populares entre los que viajan en bus o en tren al trabajo.
e-business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (online buying and selling)comercio electrónico nm + adj
e-cig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (electronic cigarette)cigarro electrónico nm + adj
  cigarrillo electrónico nm + adj
e-cigarette,
also US: e-cigaret
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
colloquial (electronic cigarette)cigarrillo electrónico nm + adj
e-commerce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet business)comercio electrónico grupo nom
  (voz inglesa)e-commerce nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
e-learning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (online study)aprendizaje electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)e-learning nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
e-skills nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (ability to use computer)habilidades electrónicas nfpl + adj
 En el uso de las tecnologías de la información, es fundamental que los docentes posean buenas habilidades electrónicas.
  habilidades digitales nfpl + adj
e-tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (selling on Internet)venta en linea nf + loc adj
  venta por internet nf + loc adj
e-tailer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Internet retailer)vendedor en línea, vendedora en línea nm, nf + loc adj
  vendedor por internet, vendedora por internet nm, nf + loc adj
e-ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (electronic ticket)boleto electrónico, billete electrónico nm + adj
e.g. advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Latin, abbreviation (for example) (abreviatura, por ejemplo)p. ej. loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Eat more fruits that are high in fibre, e.g., prunes and figs.
 Come más fruta rica en fibra, p. ej., pasas e higos.
e'er advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literary, dated (ever)nunca advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
  siempre advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
  jamás advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
ebook,
e-book
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(digital book)libro digital, libro electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (anglicismo)e-book nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
email,
e-mail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronic message)correo electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)email, mail nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 I received an email from John with the directions to the party.
 Recibí un correo electrónico de John con las instrucciones para la fiesta.
email,
e-mail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronic messaging system)correo electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)mail nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Our server is down and we're without email.
 El servidor se ha caído y estamos sin correo electrónico.
email,
e-mail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (electronic messaging address)dirección de correo electrónico grupo nom
  correo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (voz inglesa)mail nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 If you give me your email, I'll send the invitation to you.
 Si me pasas tu dirección de correo electrónico, yo te mando una invitación.
 Si me pasas tu correo, yo te mando una invitación.
email [sb],
e-mail
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(send electronic message)enviar un correo electrónico, mandar un correo electrónico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (voz inglesa)enviar un mail, mandar un mail loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll email you tomorrow with the details.
 Mañana te enviaré un correo electrónico con los detalles.
email [sb] [sth],
e-mail
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(send: to [sb] via email) (algo a alguien)enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (voz inglesa)enviar por mail, mandar por mail loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I will email you the directions.
 Te enviaré la dirección por correo electrónico.
email [sth] to [sb],
e-mail
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(send: [sth] via email)enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll email the invoices to all our customers.
 Les enviaré por correo electrónico las facturas a nuestros clientes.
email address,
e-mail address
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(messaging: account name)dirección de correo electrónico nf + loc adj
  (dirección de)correo electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (electrónico)correo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (voz inglesa)email, mail nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
emf,
EMF,
E.M.F.,
e.m.f.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (electromagnetic field)campo electromagnético loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (sigla)CEM nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
emf,
EMF,
E.M.F.,
e.m.f.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (electromotive force)fuerza electromotriz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (abreviatura)FEM nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
ER (US),
A&E (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (emergency room)urgencias nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  (AR)guardia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  sala de urgencias nf + loc adj
 Where do you turn for the entrance to the ER?
 ¿Dónde doblas para la entrada a urgencias?
E.S. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (Education Specialist)especialista en educación n común + loc adj
eta,
ETA,
E.T.A.,
e.t.a.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (estimated time of arrival)tiempo estimado de llegada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  tiempo aproximado de llegada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
ezine,
e-zine
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(online magazine)revista electrónica nf + adj
i.e. advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Latin, abbreviation (id est: that is)esto es exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  a saber exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Only one country, i.e., China, voted against the measure.
 Solo un país, esto es, China, votó contra la medida.
online banking,
on-line banking,
e-banking,
UK: internet banking
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(access to bank via internet) (AR, voz inglesa)home banking loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (ES, voz inglesa parcial)banca online loc no f
 Online banking certainly makes bill paying much faster and cheaper than before. I don't receive paper statements any more now I've got internet banking
 El home banking ciertamente hace que pagar las facturas más rápido y más barato que antes. Ya no recibo facturas en papel ahora que tengo banca por internet.
P/E ratio,
P/E yield
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (finance: price-to-earnings ratio) (economía)relación precio-beneficio nf + loc adj
P/E yield nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: price-earnings ratio)rentabilidad precio-beneficio loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  relación precio-beneficio loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Phys Ed,
Phys. Ed. (US),
P.E.,
PE (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (physical education)educación física loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Phys Ed is just as important as more academic subjects.
Q.E.D.,
QED
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Latin, initialism (quod erat demonstrandum) (voz latina, abreviatura)QED exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
SAE,
S.A.E.,
sae
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, initialism (stamped addressed envelope)sobre membretado nm + adj
SASE,
S.A.S.E.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, initialism (self-addressed stamped envelope)sobre membretado nm + adj
SSAE,
S.S.A.E.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, initialism (stamped self-addressed envelope)sobre franqueado y con la dirección nm + loc adj
Stock Exchange Commission,
S.E.C.,
SEC
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(enforces securities laws)Comisión de la Bolsa de Valores n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).
V-E Day proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (Victory in Europe Day)Día de la Victoria en Europa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
vitamin E nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organic nutrient)alfatocoferol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Vitamin E oil restores broken and damaged fingernails.
  vitamina E loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La vitamina E tiene propiedades antioxidantes.
w/e exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written, informal, abbreviation (whatever)lo que sea exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  cualquier cosa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'E' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the letter E, [starts, begins] with an E, E is the fifth letter of the alphabet, more...

Forum discussions with the word(s) "E" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'E'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.