todo

Escuchar:


Inflexiones de 'todo' (nm): mpl: todos
Inflexiones de 'todo' (adj): f: toda, mpl: todos, fpl: todas
  • WordReference
  • Collins
En esta página: todo, toda
todo es un término alternativo para toda. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
todo pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo"). (conjunto como unidad)all pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  the whole exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El director es el representante de todo el personal.
 The director is the representative of all the staff.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (entero)whole, entire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El alumno estudió todo el capítulo del libro.
 The student studied the whole section of the book.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (cada uno, cualquiera)every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  each adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Todo hombre es libre de elegir la religión que prefiera.
 Every man is free to choose the religion he wishes.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
todo un,
toda una
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(enfatiza cualidad)a complete, a real adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  quite a adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi marido es todo un hombre: se toma muy en serio sus responsabilidades. El candidato considera su participación en el debate toda una victoria.
 The candidate believes his participation in the debate was a real victory.
todo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (cosa entera)whole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 "El todo es igual a la suma de sus partes" es un axioma.
 "The whole is equal to the sum of its parts" is an axiom.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
toda,
todo
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
(enfatiza cualidad)very, extremely, completely, totally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: En plural, pasa a ser "todo": "Estaban todo coquetas".
 Estaba toda coqueta con aquella flor en el pelo.
 She was very (or: extremely) flirtatious with that flower in her hair.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
todo | toda
SpanishEnglish
¿Cuánto es por todo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Precio total?)What's the total amount? How much is it for everything? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Qué tal todo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (saludo extendido) (greeting)How's everything going?, How is everything? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Qué tal todo? ¿Bien?
 How's everything going? All right?
¿todo bien? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). informal (¿todo en orden?)Is everything alright? Everything OK? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Todo bien? Oí un ruido extraño que venía de tu habitación y me preocupé.
 Is everything alright? I heard a strange noise coming from your room and I got worried.
a perro flaco todo son pulgas,
a todo perro flaco se le pengan las pulgas
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(suma de desgracias)when it rains it pours, it never rains but it pours v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Juan perdió su casa en un incendio y ahora se quedó sin trabajo: a perro flaco todo son pulgas.
 Juan's house went up in flames and now he's lost his job: it never rains but it pours.
a pesar de todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (aun así)in spite of everything, despite everything conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 A pesar de todo, Carlos es un hombre feliz y está satisfecho con su vida.
 In spite of everything, Carlos is a happy man and is satisfied with his life.
a todo chancho le llega su hora,
a todo chancho le llega su mazorca,
a todo chancho le llega su Navidad
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
AmL, coloquial (recompensa por malos actos)what goes around comes around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)sow the wind, reap the whirlwind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ahora está tranquilo, pero ya va a ver en unos años: a todo chancho le llega su hora.
 Now he's calm, but he'll see in a few years: what goes around comes around.
a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (variedad de colores)full color adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: Con sustantivos.
 Han hecho una nueva versión de Cenicienta a todo color.
 A new version of Cinderella has been made in full color.
a todo color loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (todos los colores del espectro)in full color advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En esta televisión se pueden ver a todo color tus series preferidas.
 You can watch your favorite shows in full color on this TV.
a todo correr loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con gran prisa)flat out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  as fast as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  hurriedly, in a hurry advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy bueno)excellent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  very good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  the best adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colloquial)awesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Luis es a todo dar, es una persona estupenda.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mary is an excellent friend.
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy divertido) (US, slang)off the hook adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  awesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  really cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer.
 The party was off the hook! We danced until dawn.
a todo dar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). MX, coloquial (a toda su capacidad)well, OK, fine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (colloquial)great, good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi auto funciona a todo dar, nunca tuve ningún problema.
 My car works well; I've never had any problems with it.
a todo esto loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). coloquial (aparte, además)what's more, while on the subject exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  incidentally, by the way, besides advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Y a todo esto, aún no he pagado mis impuestos.
 What's more, I still have not paid my taxes.
a todo gas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)full out, flat out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  go all out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los albañiles están construyendo a todo gas para tener la casa antes del fin de mes.
 The builders are working flat out to get the house built by the end of the month.
a todo meter loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)as fast as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Se puso a trabajar a todo meter para terminar el proyecto a tiempo.
a todo meter loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (con vehemencia)at full force advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Discute a todo meter con Carlos por los problemas con su ex.
a todo pasto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (sin restricciones)in excess advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  abundantly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre bebe a todo pasto para celebrar que ha terminado un examen.
a todo perro flaco se le pegan las pulgas,
a perro flaco,
todo son pulgas
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(una desgracia detrás de otra)when it rains it pours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Acaba de salir una nueva droga barata que mata a los pobres en Atenas; a perro flaco, todo son pulgas.
 A new inexpensive drug just came out that is killing the poor people in Athens. When it rains, it pours.
a todo pulmón,
a pleno pulmón
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(gritar, cantar: muy alto)at the top of your lungs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  with all your might exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los manifestantes gritaban sus exigencias a todo pulmón.
 The protesters were shouting out their demands at the top of their lungs.
a todo pulmón,
a pleno pulmón
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(soplar, respirar: con fuerza)with all your might v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  deeply advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 El payaso estuvo inflando globos a todo pulmón y ahora está mareado.
 The clown was blowing up balloons with all his might and now he's feeling dizzy.
a todo pulmón,
a pleno pulmón
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(vivir, disfrutar: enormemente)to the full, to the max exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  flat out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Mi hijo disfruta a todo pulmón cuando sale de paseo en su moto.
 This sentence is not a translation of the original sentence. He parties to the full (or: to the max) when he drinks tequila at the club.
a todo trance loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sea como sea)at all cost, at all costs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  by all means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a todo trapo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (vivir: con mucho lujo)in style exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK: colloquial)the life of Riley exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  living large, high on the hog exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los niños ricos viven a todo trapo: coches de lujo, viajes al Caribe, fiestas en hoteles...
 Rich kids live in style: luxury cars, Caribbean cruises, hotel parties...
 This sentence is not a translation of the original sentence. Steve was living large (or: high on the hog) after winning the lottery.
a todo trapo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)at full speed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  flat out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con verbos de movimiento.
 La moto pasó a todo trapo por la curva haciendo un ruido espantoso.
 The motorcycle went around the curve at full speed, making a horrible noise.
a todo tren loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (con mucho lujo)in style, in gran style prep + n
Note: Con verbos.
 Comimos a todo tren: champán, caviar, trufas...
a todo tren loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 El coche pasó a todo tren por la autovía.
a todo tren loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). coloquial (con mucho lujo)grand style nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es una cena a todo tren, con mil invitados, langostas y cigalas, champán...
a todo vapor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (a máxima velocidad)at top speed, full speed ahead exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El tren pasó por la estación a todo vapor, sin efectuar parada.
 The train passed the station at top speed, without stopping.
a todo vapor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (en perfectas condiciones)fire on all cylinders v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El nuevo ordenador está funcionando a todo vapor, no hemos tenido ni el más mínimo problema.
 The new computer is firing on all cylinders: we haven't had any problems at all.
a todo volumen loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con volumen máximo)at full volume exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  out loud advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Mi vecina pone su música a todo volumen.
al contrario,
todo lo contrario
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(expresa oposición)on the contrary advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (UK)quite the opposite advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Cuando aparece al final del enunciado, se separa por medio de una coma o de un punto y coma de la idea a la que se opone.
 No tengo problema con dejar que mis hijos salgan solos; al contrario.
 I don't have issues with letting my kids go out alone; on the contrary.
 I don't have a problem letting my kids go out alone; quite the opposite.
al pobre y al feo todo se les va en deseo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (empeño sin resultados)an ugly scrub never gets any love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Por mucho que lo intentes, eres muy bajito para ella. Al pobre y al feo todo se les va en deseo.
andar metido en todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser dinámico)be involved in everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  participate in everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Alberto anda metido en todo: inglés, natación, la tesis, etc.
andar metido en todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloquial (inmiscuirse)get into [sb]'s business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  poke your nose in everbody's business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Eres un entrometido, siempre andas metido en todo.
ante todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (primero que nada)above all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  primarily advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  first of all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 A esta compañía le interesa, ante todo, el bienestar de sus trabajadores.
 This company is concerned, above all, with the well-being of its workers.
 This company is primarily concerned with the well-being of its workers.
ante todo,
gracias por
first of all, thanks for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ante todo,
saludarte
first of all, I'd like to say hello v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
antes de todo first of all, before anything else exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aplicar todo el peso de la ley loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (juzgar sin indulgencia)apply the full weight of the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)prosecute to the full extent of the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando por fin lo agarraron, le aplicaron todo el peso de la ley.
 When at last they got him, they applied the full weight of the law.
apostar el todo por el todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apostar a una sola baza)bet it all, wager everything, go for broke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por el todo o nada go for broke, go all or nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go big or go home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprendiz de todo,
maestro de nada
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(conocedor superficial)Jack of all trades yet master of none exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Luis empezó tres carreras, pero nunca se graduó de la universidad; se convirtió en un aprendiz de todo, maestro de nada.
 Luis started three degrees but never graduated; he became a Jack of all trades yet master of none.
apto para todos los públicos,
apto para todo público
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(espectáculo)suitable for all audiences adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Es una película apta para todos los públicos.
 It is a movie suitable for all audiences.
aquí está todo el atún vendido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (nada que hacer)there's nothing more to do here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Bueno señores, aquí está todo el atún vendido. Cada uno a su casa.
arrancar del todo pull out completely v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (robar lo más posible) (colloquial, steal)make off with everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clean everything out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Rompieron la reja de la farmacia y arrasaron con todo lo que pudieron.
 They broke the pharmacy gate and made off with everything they could.
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (asolar)raze to the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  raze, destroy, devastate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los vikingos, cuando invadían una ciudad, arrasaban con todo.
 The Vikings razed everything when they invaded a city.
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (agotar existencias rápido) (use up)clean [sb] out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clean [sth] out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Llegó un grupo de japoneses que arrasó con todo, ya no me quedan existencias.
 A group of Japanese people arrived and cleaned me out. I don't have any more stock.
arrasar con todo a su paso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (asolar por donde pasa)destroy everything in its path v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El huracán arrasó con todo a su paso por la isla.
 The hurricane destroyed everything in its path on the island.
arreglar todo take care of everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
arrepentirse de todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lamentar todo lo hecho)regret everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel utter remorse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me arrepiento de todo, por favor vuelve conmigo.
así empezó todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ese fue el comienzo)that's how it all began, that's how it all got started exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Antes de casarse eran vecinos, así empezó todo.
 Before they got married they were neighbours. That's how it all began.
así es todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (resignación)everything's like that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  everything's that way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Así es todo, no hay nada que podamos hacer.
así y todo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (pese a)in spite of that, even so conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Era cobarde; así y todo, defendió a su familia.
 He was a coward; in spite of that (or: even so), he defended his family.
barrer con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tormenta, torbellino)sweep everything away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El tornado barrió con todo, desde las casas hasta la iglesia.
 The tornado swept everything away, from the houses to the church.
cagarse en la puta,
cagarse en todo,
cagarse en la hostia
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial, ofensivo! (expresa enfado) (vulgar)s***! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (UK)bloody hell interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 ¡Me cago en la puta, joder! ¡Qué martillazo me he dado!
 Shit! Hell! What a blow he gave me!
cagarse en todo lo que se menea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial, vulgar (expresa enfado) (vulgar)be sick of this s*** v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have had it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta los cojones de todo, ¡me cago en todo lo que se menea!
carecer de todo valor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no valer nada)have no value v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be worthless v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
casi todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (gente: la mayoría)almost everybody exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Casi todo el mundo sabe cuál es la capital de Francia.
 Almost everybody knows what the capital of France is.
casi todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (planeta: gran parte)most of the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Casi todo el mundo sufre las inclemencias del clima.
 Most of the world suffers from inclement weather.
como un todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de forma integral)as a whole advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Este problema no se puede resolver si no se lo piensa como un todo.
 This problem cannot be resolved if you do not think of it as a whole.
con todo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). formal (no obstante, sin embargo)even so conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  with all that, even with all that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Engulló dos panecillos. Con todo, no quedó satisfecho.
 He scoffed down two rolls. Even so, he wasn't satisfied.
con todo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (a pesar de)in spite of conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Con todo lo que te quiere María, la tratas muy mal.
 You treat Maria so badly in spite of how much she loves you.
con todo el respaldo de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con el apoyo total de) (authorization)with the full backing of, with all the support of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La policía agredió a los manifestantes con todo el respaldo de las autoridades.
 The police assaulted the protesters with the full backing of the government.
con todo esto quiero decir que this is all to say that, what I mean is exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con todo gusto,
con gusto,
ES: con mucho gusto
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
AmL (de buena gana)with pleasure, with great pleasure exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto.
 Could you make a copy of this report? With pleasure.
con todo mi cariño,
con cariño
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
informal (afectuosamente) (colloquial)with all my love exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)with affection exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Te mando estas rosas con todo mi cariño.
 I am sending these roses with all my love.
con todo respeto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). formal (respetuosamente) (formal)with all due respect exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Con todo respeto, señor, tiene manchada la camisa.
 Sir, with all due respect, your shirt has a stain.
con todo y eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (no obstante, sin embargo)despite that, despite all that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  even then, even so conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  nevertheless conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Con todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte.
 Despite all that, the prince swore that he would love her forever.
contra todo pronóstico loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (pese a predicciones)against all odds exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Contra todo pronóstico, a Marta le fue muy bien en la entrevista.
 Against all odds, Marta did very well in the interview.
darlo todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). informal (esforzarse mucho)give it your all v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give it your best shot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aunque el tenista lo dio todo, no logró ganar el campeonato.
de corazón,
de todo corazón
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(con toda sinceridad)from the heart advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  sincerely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Te lo digo de corazón, me encanta tu manera de ser.
 I'm telling you from the heart, I love your personality.
 I'm telling you sincerely, I love your personality.
de todo loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que"). informal (cualquier cosa)a little bit of everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi hijo es un niño sano y come de todo.
 My son is a healthy child and eats a little bit of everything.
de todo como en botica everything you need exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  a wide range nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
de todo corazón loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sinceramente)with all my heart exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sincerely, honestly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  to tell the truth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De todo corazón, mejor no salgas con él.
 With all my heart, it is better if you do not go out with him.
de todo hay en la viña del Señor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hay bueno y malo) (irony)it takes all sorts to make a world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No todas las personas son iguales: tienes que entender que de todo hay en la viña del Señor.
 Not all people are the same: you have to understand that it takes all sorts to make a world.
de todo lo habido y por haber grupo nom coloquial (de todo lo imaginable)everything that has been and is still to come exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)everything under the sun exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo menos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (denota ironía)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con adjetivo.
 Fui a todas las librerías de la ciudad y venden de todo menos libros.
 I went to all the bookshops in town, and they sell anything but books.
de todo menos,
de todo menos de
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(denota ironía)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  everything except [+ noun] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con sustantivo.
 Una hija puede hablar con su padre de todo menos de sexo.
 A daughter can talk with her father about anything but sex.
de todo menos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (excepto por)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  everything except exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ese anticuario vende de todo menos estiletes antiguos.
 That antique shop sells anything but antique stilettos.
de todo menos evidente clear as mud exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo tipo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (de toda clase)of all types, of all kinds, of all sorts exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me gustan las películas de todo tipo.
 I like movies of all types.
de todo un poco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (de todo)a little bit of everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Esa tienda vende de todo un poco.
 This store sells a little bit of everything.
decir a alguien de todo menos bonito,
decir a alguien de todo salvo bonito
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
figurado (insultar)insult vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  tell [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
decir a alguien de todo salvo bonito insult [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give [sb] an earful v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejarlo todo en manos de alguien leave everything in [sb]'s hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejarlo todo en manos de Dios exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no hacer nada)leave everything in God's hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A veces debemos dejarlo todo en manos de Dios.
dejarlo todo para después loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (posponerlo todo)leave everything for later v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave it all for afterwards v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
del todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (totalmente)entirely, completely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Aunque lavé el mantel dos veces, la mancha de vino no salió del todo.
 Although I washed the tablecloth twice, the wine stain didn't come out entirely.
después de todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al fin y al cabo)in the end, after all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Después de todo, el amor es lo único que necesitas.
 In the end, love is all you need.
detrás de todo hombre hay una gran mujer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (los logros son de la pareja)behind every great man there is a great woman exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
durante todo el año loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre)all year long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  year-round advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En Inglaterra llueve durante todo el año.
 In England, it rains all year long.
el tiempo lo cura todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (las penas pasan)time heals all wounds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tras el abandono, Verónica quedó desolada, pero pronto se va a mejorar pues el tiempo lo cura todo.
en todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de manera absoluta)totally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  completely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  entirely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Estoy en todo de acuerdo con tu postura respecto de este asunto.
 I agree in all with your position with regard to this issue.
en todo caso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sea como sea)in any case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  whatever happens exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Lleva un regalo o una bebida a la fiesta; en todo caso, no llegues con las manos vacías.
 Bring a gift or a drink to the party; in any case, don't arrive empty-handed.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Whatever happens, make sure you call me when you get there.
en todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en todo el planeta)throughout the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)in the whole world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El programa se emitió en directo en todo el mundo.
 The program was broadcast live throughout the world.
 This sentence is not a translation of the original sentence. This is the best restaurant in the whole world.
en todo el sentido de la palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (literalmente)in the full sense of the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo lo relacionado con in everything related to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre)at all times exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in every moment exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Durante su viaje de negocios, Camilo pensó en su familia en todo momento.
 During his business trip, Camilo thought about his family at all times.
 During his business trip, Camilo thought about his family in every moment.
en todo su espectro across the spectrum exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'todo' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "todo" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'todo'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.