• WordReference
  • Collins
En esta página: toda, todo
toda es un término alternativo para todo. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
toda,
todo
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
(enfatiza cualidad)very, extremely, completely, totally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: En plural, pasa a ser "todo": "Estaban todo coquetas".
 Estaba toda coqueta con aquella flor en el pelo.
 She was very (or: extremely) flirtatious with that flower in her hair.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
todo pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo"). (conjunto como unidad)all pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  the whole exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El director es el representante de todo el personal.
 The director is the representative of all the staff.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (entero)whole, entire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El alumno estudió todo el capítulo del libro.
 The student studied the whole section of the book.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (cada uno, cualquiera)every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  each adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Todo hombre es libre de elegir la religión que prefiera.
 Every man is free to choose the religion he wishes.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
todo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (cosa entera)whole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 "El todo es igual a la suma de sus partes" es un axioma.
 "The whole is equal to the sum of its parts" is an axiom.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
toda | todo
SpanishEnglish
a toda costa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (pase lo que pase)at all costs, no matter what exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mario es un hombre ambicioso que quiere triunfar a toda costa.
 Mario is an ambitious man who wants to succeed at all costs.
a toda leche loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). vulgar (a toda velocidad)at full speed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  all out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Salió a toda leche hacia su casa sin tan siquiera despedirse.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The vehicles were going at full speed when they collided.
a toda madre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). MX, vulgar (genial) (mildly vulgar)damn good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slang)off the hook exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (vulgar)the s*** exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (vulgar)f***ing awesome, f***ing amazing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 This sentence is not a translation of the original sentence. This party is off the hook!
 This sentence is not a translation of the original sentence. These cookies are the shit!
a toda máquina loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a máxima velocidad)full throttle advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  full speed ahead advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Los obreros están trabajando a toda máquina para terminar el edificio antes de diciembre.
 The builders are working full throttle to get the building finished before December.
a toda marcha,
a toda máquina
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(muy deprisa)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con verbos.
 No puedo ir más rápido, ya vamos a toda marcha.
a toda marcha,
a toda máquina
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(muy deprisa)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con sustantivos.
 Pasó un tren a toda marcha sin parar por la estación.
a toda mecha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a toda velocidad)flat out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  full throttle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si no vas a toda mecha no lo pillarás. Ha más de 30 minutos que salió hacia la estación.
 If you don't go flat out you won't catch him. He left over 30 minutes ago for the station.
a toda pastilla exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (a toda prisa)full throttle, full pelt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  floor it, hit the gas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slang)balls to the wall exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Salió a toda pastilla al ver lo tarde que se le había hecho.
 She left at full throttle (or: at full pelt) when she saw how late she was.
a toda pastilla loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (muy deprisa)with speed to burn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  full throttle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Con verbos.
a toda prisa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (muy rápido)as fast as possible, in a hurry advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Los niños desayunaron a toda prisa y se fueron a jugar en el jardín.
 The children ate breakfast as fast as possible and went to play in the backyard.
a toda prueba loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (infalible)foolproof, failsafe adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Los ingenieros de nuestro equipo crearon una máquina a toda prueba.
 Our team's engineers created a failsafe (or: foolproof) machine.
a toda vela loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (velero: a toda velocidad)at full sail preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
a toda velocidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (muy rápido)at full speed, at top speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Los atletas pasaron a toda velocidad y ni siquiera pude tomarles una foto.
 The athletes ran past at full speed and I couldn't even get a photo of them.
acordarse de la familia,
acordarse de toda la familia
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ES, coloquial (dirigir insultos a alguien)swear at [sb] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  to curse [sb] prep + vi
 Mi jefe me ha mandado trabajar en fin de semana. Me estoy acordando de toda su familia.
caer toda la caballería encima,
caerle toda la caballería encima a alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (ser objeto de ataques enconados) (figurative)the whole cavalry come after [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La última vez que hicimos una propuesta de reforma, nos cayó toda la caballería encima, desde la prensa y desde el congreso.
casi toda la vida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (la mayor parte)almost your whole life exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tuve problemas con mi madre casi toda la vida, pero ahora estamos mejor.
con toda clase de gente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (diversidad)with all kinds of people exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)with all sorts exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En esas fiestas tan concurridas uno se encuentra con toda clase de gente.
con toda confianza loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin dudarlo)confidently, freely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Puedes contarme lo que pasó con toda confianza: lo que me digas no saldrá de aquí.
con toda normalidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con naturalidad)completely normal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  without incident advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Paula subió al escenario y cantó durante dos horas con toda normalidad.
con toda normalidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (como siempre)as always, as is usual exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Pese a los malos presagios de la prensa, las celebraciones se llevaron a cabo con toda normalidad.
de toda alma with all your heart, with your heart and soul exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de toda clase loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de todo tipo)of all types, of all classes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En la bodega venden vinos de toda clase.
 They sell wine of all types at the shop.
de toda la vida loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (de siempre)lifelong adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  same as ever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 María y Julia son amigas de toda la vida.
 Maria and Julia are lifelong friends.
echar toda la caballería encima,
echarle toda la caballería encima a alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (atacar con encono) (figurative)attack with everything [sb] has v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A pesar de que le echaron toda la caballería encima, no cejó en su empeño por reformar la institución.
echar toda la caballería encima,
echarle toda la caballería encima a alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (lanzar reproches con encono) (figurative)bring on the cavalry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Como se enteren de que no he pasado la noche en casa, me van a echar toda la caballería encima.
en toda regla loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (por completo)in every way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in every sense, in every sense of the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  full-blown adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  through-and-through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 No me gusta jugar al ajedrez con Martín porque es un tramposo en toda regla.
 I don't like playing chess with Martin because he is a cheater in every way.
en toda su extensión loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en todo lo que abarca)to its full extent exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  to the full extent exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in its entirety exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  entirely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 De la cima del cerro se ve el valle en toda su extensión.
en toda su furia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (momento álgido)at its peak, at its climax prep + n
 Fueron muy famosos cuando la música heavy estaba en toda su furia.
enviarle a alguien toda la buena vibra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (desear suerte)send good vibes to [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  pass on your best wishes to [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
más allá de toda duda razonable (certeza)beyond all possible doubt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  beyond reasonable doubt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
merecer alguien toda nuestra confianza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser de mucha confianza)[sb] deserves all our trust v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pedro merece toda nuestra confianza y por eso lo haremos responsable del proyecto.
novio de toda la vida childhood sweetheart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (literal)lifelong boyfriend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 She married her childhood sweetheart.
partir a toda velocidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (salir muy rápido)leave at top speed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)whizz off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (informal)tear off, bolt off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
por toda respuesta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (como única explicación)in answer, for an answer, in response exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
quedarse despierto toda la noche stay up all night v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stay awake all night v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser toda una institución,
ser una institución
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
informal (ser un referente)be something of an institution v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a leading figure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be highly respected, be renowned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El director es toda una institución en el mundo del cine.
 The director is something of an institution in the world of cinema.
te quiero con toda mi alma I love you with all my heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener toda la pinta de have the appearance of
tener toda la razón be completely right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toda anotación posterior all following annotation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda ayuda es bienvenida exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (para pedir ayuda)all help is welcome, all assistance is welcome exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El terremoto dejó víctimas por toda la ciudad, así que toda ayuda es bienvenida.
 The earthquake left victims all over the city, so all help is welcome.
toda ayuda es poca need all the help you can get v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toda bella loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (muy hermosa)quite beautiful adv + adj
toda clase de productos comestibles all kinds of edible products nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
toda clase de público all audiences, all types of people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
toda consulta causará honorarios no service is free of charge, all services must be paid, only paid services v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toda contestación any answer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda coqueta quite flirty, all flirty
toda escoba nueva barre bien exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (defectos se ven tarde)the grass is always greener on the other side exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  all matches work in the shop exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literal)a new broom sweeps well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La luna de miel es perfecta porque toda escoba nueva barre bien.
toda la tarde all afternoon exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda la verdad the whole truth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda la vida one's whole life
toda la vida ha sido un alfabeto he's been literate his whole life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toda medida de seguridad es poca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (extremar precauciones)no security measures are sufficient, no security measures are enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  no stone must be left unturned exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En eventos masivos toda medida de seguridad es poca.
 In massive events no security measures are enough.
 This sentence is not a translation of the original sentence. "No stone must be left unturned - this is a high risk event".
toda mi familia my whole family, my entire family exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda mi vida all my life, my whole life, my entire life exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda mujer a complete woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda ocasión any occasion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda precaución es poca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (recomienda cuidado)you can never be too careful exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No te hará mal tomar medidas de seguridad antes de irte a la montaña: toda precaución es poca.
 It's worth taking a few precautions before going into the mountains: you can never be too careful.
toda serenidad y dulzura all serenity and sweetness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda suerte de correrías all sorts of errands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
toda triste very sad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  all sad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
toda una clase a whole class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda una dama quite a lady, very much a lady
toda una experiencia quite an experience exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda una institución quite an institution
toda una lección a complete lesson
toda una mujer quite a woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda una noche the whole night long nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
toda una pirámide a mountain of
toda una señora quite a lady
toda una serie de motivos all kinds of motives exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
toda una sorpresa quite a surprise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
todo un,
toda una
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(enfatiza cualidad)a complete, a real adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  quite a adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi marido es todo un hombre: se toma muy en serio sus responsabilidades. El candidato considera su participación en el debate toda una victoria.
 The candidate believes his participation in the debate was a real victory.
todo el oro que cagó el moro y toda la plata que cagó la gata exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ES, anticuado (mucho, demasiado) (vulgar)pure bulls*** exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'toda' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.