desatar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (desamarrar, soltar)untie vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  let [sth] loose, let [sb] loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  undo vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Desata a tu perro; es una crueldad tenerlo amarrado.
 Untie your dog, it's cruel to keep him tied up.
desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (desencadenar) (event)trigger, spark vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (emotion, passion)unleash vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  let loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La noticia desató una tormenta mediática.
 The news triggered (or: sparked) a media storm.
 Esta oración no es una traducción de la original. Steve let loose a string of profanities after he struck his thumb with a hammer.
desatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (perder la timidez)get up one's nerve, to get one's nerves up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Anoche se desató y le pidió que la acompañara al cine.
 Last night, he got up his nerve, (or: he got his nerves up), and asked her if she would go with him to see a film.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
desatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (sentimiento: liberar)erupt, burst, explode viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  break loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No pudo controlarse más y se ha desatado la furia en su interior.
 She couldn't hold herself back any more and the fury inside her erupted (or: exploded).
desatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (desanudarse, soltarse)untie vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No te desates los cordones de los zapatos.
 Don't untie your shoelaces.
desatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (desencadenarse)trigger vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy seguro de que todos los factores harán que se desate una nueva ola de violencia.
 I am sure that all of those factors will trigger a new wave of violence.
 I am sure that all of those factors will bring on a new wave of violence.
desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (provocar una emoción)trigger vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Este libro ha desatado la pasión en nuestra relación.
 Esta oración no es una traducción de la original. That song always triggers such strong feelings of joy.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'desatar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "desatar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'desatar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.