captar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
captar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (atraer, ganar) (interest)capture, grab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (attention)gain, get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (business)gain, win
 Este libro captó mi atención porque relata la vida y obra de Van Gogh.
 This book caught (or: grabbed) my attention because it tells the work and life story of Van Gogh.
captar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (entender)understand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get, catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)grasp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No capté el chiste.
 I didn't understand the joke.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
captar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (recibir ondas) (radio, radar signal)receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  lock on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 El radar capta una señal difusa.
 The radar receives (or: locks on) a diffused signal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Compound Forms:
SpanishEnglish
captar dinero earn money
captar el mensaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (comprender, percatarse)get the message v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No sé si captas el mensaje, te estoy pidiendo que te vayas.
captar el verdadero carácter de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (comprender)understand [sb]'s true character v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  understand [sb]'s true nature v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)see [sb]'s true colors v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)see [sb]'s true colours v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las madres siempre captan el verdadero carácter de sus hijos.
captar la atención y el interés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (despertar curiosidad)catch the attention and interest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El orador logró captar la atención y el interés del público con esa pregunta.
 The speaker caught the attention and interest of the audience with that question.
captar la onda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (percatarse, entender) (colloquial)get it, catch on exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 -¿Ves cómo se hace? -Ya capto la onda.
captar la señal del satélite loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (de televisión de pago)receive the signal from the satellite, receive the satellite signal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los días de lluvia me cuesta captar la señal del satélite.
 On rainy days I cannot receive the signal from the satellite.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'captar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.