agarro


Del verbo agarrar: (⇒ conjugar)
agarro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
agarró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
En esta página: agarro, agarrar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
agarro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. anticuado (acción: agarrar)grasp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  clutch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2020:

Principal Translations
SpanishEnglish
agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (tomar, coger)grab, grip, grasp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get hold of, catch hold of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hold onto vi + prep
 No seas perezoso, agarra la escoba y barre tu habitación.
 Don't be so lazy -- grab the broom and sweep your room.
agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (atrapar, capturar)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK: informal)nab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Después de una larga persecución la policía logró agarrar al ladrón.
 The police managed to catch the thief after a long chase.
agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). coloquial (enfermedad, problema)pick up vtr + prep
  catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No sé en dónde agarré esta gripe, alguien me la contagió.
 I don't know where I picked up this flu - someone must have passed it on to me.
agarrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). coloquial (sujetarse, adherirse)grip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estas llantas agarran bien en carretera y en pavimento mojado.
 These tyres grip the road really well, even when it's wet.
agarrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (planta: echar raíces)put down roots v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take root vi + n
  root viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El injerto no agarró porque no lo amarraste bien con la cinta.
 This sentence is not a translation of the original sentence. You haven't given those seedlings enough time to put down roots yet.
agarrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (sujetar con fuerza)hold on to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  grip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Por seguridad, hay que agarrarse del barandal al subir una escalera.
 This sentence is not a translation of the original sentence. To avoid accidents, hold on to the handrail while on the escalator.
agarrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (usar como pretexto)use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Se agarra a su supuesta enfermedad para no hacer nada en la casa.
 She uses her supposed illness to get out of doing housework.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "agarro" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'agarro'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.