acogida

Escuchar:


Inflexiones de 'acogida' (nf): fpl: acogidas
Del verbo acoger: (⇒ conjugar)
acogida es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • Collins
En esta página: acogida, acoger, acogido
acogida es un término alternativo para acogido. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
acogida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (recibimiento)reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (person)welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nos dieron una calurosa acogida.
 They gave us a warm reception.
 They gave us a warm welcome.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
acoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (aceptar)accept, embrace vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mis jefes no acogieron la idea con entusiasmo.
 My bosses didn't embrace the idea with much enthusiasm.
acoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (dar refugio)take in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  accept vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  admit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  accommodate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cuando María se fue, su hermana acogió a los niños.
 When Maria left, her sister took the kids in.
acogerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (refugiarse, ampararse)take refuge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find shelter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Para escapar de las persecuciones se acogían a la iglesia.
 They took refuge in the church to avoid persecution.
acogerse a algo v prnl + prep (ley, norma: ampararse)invoke vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 En EE. UU. el testigo de un crimen se acogió a la quinta enmienda y no testificó en el juicio.
 A witness to a crime in the USA invoked the Fifth Amendment and didn't testify in court.
acogerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (derecho: ampararse, basarse en algo)have recourse to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  base on something v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  turn to, avail yourself of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El acusado se acogió a su derecho a no responder a las preguntas del fiscal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
acogida | acoger | acogido
SpanishEnglish
acogido,
acogida
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
(beneficiario de albergue)refugee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  asylum seeker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (shelter)resident nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Esta tarde llegará una nueva acogida al centro.
 This afternoon a new refugee will arrive at the center.
aula de acogida  (school)welcome center, reception room
buena acogida adj + nf (buen recibimiento)good reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El nuevo disco de la artista ha tenido muy buena acogida entre el público.
cálida acogida adj + nf (con cariño)warm welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  warm embrace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  warm reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Recibieron una cálida acogida cuando llegaron al pueblo.
 They received a warm welcome when they arrived to the village.
casa de acogida grupo nom (para desposeídos)shelter, refuge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La trabajadora social le consiguió una plaza en una casa de acogida.
 The social worker took a position at a shelter.
gran acogida adj + nf (aceptación)warm welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los deportistas recibieron una gran acogida cuando volvieron al país.
 The sportspeople received a warm welcome when they returned to the country.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'acogida' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "acogida" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'acogida'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.