typing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtaɪpɪŋ/

From the verb type: (⇒ conjugate)
typing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
Pe pagina aceasta: typing, type

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
typing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of a keyboard to compose text)dactilografiere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Typing is a skill everyone needs these days.
typing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (science: determination of type) (determinare a tipului)tipizare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Typing the samples took some time.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (particular kind, class)fel s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  tip s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  gen s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  soi s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 This type of food is my favourite.
 Acesta este felul meu preferat de mâncare.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce tip de hârtie îți trebuie?
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce gen de fete îți plac?
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce soi de om e și prietenul ăsta al tău!
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: character) (tipografie)corp de literă loc.subst.locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.
 This six-point type is too small.
 Corpul de literă de 6 puncte e prea mic.
type [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (typewrite, on keyboard)a dactilografia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a bate la mașină loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 We will have to type the essay.
 Trebuie să dactilografiez eseul.
 Trebuie să bat la mașină eseul.
type viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (typewrite)a dactilografia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a bate la mașină loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a bate la calculator loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Mr. Jones never learned how to type.
 Domnul Jones nu a învățat niciodată să dactilografieze.
 Domnul Jones nu a învățat niciodată să bată la mașină.
 Domnul Jones nu a învățat niciodată să bată la calculator.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (character)gen s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  caracter s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I've come across his type before.
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (person)tip, ins, individ s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
  persoană s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Yes, I've met him. Strange type.
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: collective)tipăritură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  font s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 This essay's type is easy to read.
type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printed character)font s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  (grafic)caracter s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 That type is a serif face.
[sb]'s type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: attractive to [sb])gen, tip s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Sara's not my type; she's too serious.
type [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (determine: blood type)a identifica vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a determina vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The nurse is going to type my blood.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
typing | type
EnglezăRomână
blood typing,
blood grouping
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(classifying blood by group)clasificare pe grupe de sânge s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
typing paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paper for typing on)hârtie de scris s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We're out of typing paper, please add it to the shopping list.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'typing' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Sintagme: need some typing practice, take a typing [course, test], there were [several, many] typing errors, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'typing' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'typing'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.