trusted

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtrʌstɪd/


Pe pagina aceasta: trusted, trust

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
trusted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (friend: trustworthy)de încredere loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
 The traveller was shocked when his trusted companions turned out to be robbers, who had only befriended him in order to take his money.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (believe)a crede vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a avea încredere loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 She trusts his words.
 Ea crede în cuvintele lui.
 Ea are încredere în cuvintele lui.
trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have confidence in)a avea încredere loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 I trust my brother.
 Eu am încredere în fratele meu.
trust [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (rely on)a avea încredere loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a se baza pe, a se bizui pe vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a conta pe vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 Dan trusts his girlfriend to help him.
 El are încredere că ea îl va ajuta.
 El se bazează pe ea ca să-l ajute.
 El conta pe ea ca să-l ajute.
trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (can rely on)a se baza (pe) vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 He trusts his car.
 El se bazează pe maşina lui.
trust in [sb/sth] vi + prep (have faith in)a crede în vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a avea credință expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 "Trust in the Lord!" proclaimed the preacher.
 „Credeți în Domnul!” strigă predicatorul.
trust [sth] to [sb] vtr + prep (entrust)a încredința vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I trust my life to you.
 Îmi încredințez viața în mâinile tale.
trust viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have confidence in others)a avea încredere loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 It took the stray cat a long time to learn to trust.
 A durat mult timp până ce pisica vagaboandă a învățat să aibă încredere.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (confidence)încredere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 You have my trust - I feel I can tell you anything.
 Ai câştigat încrederea mea - simt că-ţi pot spune orice.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reliance on integrity)încredere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  siguranță s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 I have trust in your honesty.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hope, faith)speranță, nădejde s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 I have trust in the tutor now, and hope that I will be alright.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (confident expectation)încredere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  speranță, nădejde s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 I have trust that he will not let me down.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (responsibility, obligation)răspundere, responsabilitate s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  încredere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He will not abuse the position of trust which he has been given.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (credit)credit s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  datorie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We sell on trust to certain customers we know well.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (custody)custodie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Roxburgh castle remained in the trust of William Neville.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: means of holding property)custodie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The property was held in trust for the children until they turned 18.
trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commerce: monopoly, oligopoly)trust, concern s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The regulators who attacked monopolies were called "trust busters."
trust,
trust that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: be confident)a avea încredere că loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a se bizui, a se baza pe faptul că expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 I trust that my problem with the tutor will resolve itself.
trust,
trust that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: hope)a spera vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a înțelege, a deduce vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I trust you had a good time?
 Să înțeleg că te-ai distrat bine?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
trusted | trust
EnglezăRomână
not to be trusted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dishonest, unreliable)în care nu se poate avea încredere adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Certain politicians are not to be trusted.
trusted friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] one can confide in)prieten de încredere s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 You feel hurt when a trusted friend lets you down. Sharon is my most trusted friend, I can tell her anything.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'trusted' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Sintagme: a trusted [friend, colleague, relative, coworker, ally, lender, bank], a trusted [port, connection, network], a trusted [witness, informant], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'trusted' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'trusted'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.