stub

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstʌb/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/stʌb/ ,USA pronunciation: respelling(stub)

Inflections of 'stub' (v): (⇒ conjugate)
stubs
v 3rd person singular
stubbing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
stubbed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
stubbed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end part of a ticket) (bilete)cotor s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The cinema usher tore Rachel's ticket and gave her back the stub.
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end part of a check) (cecuri)cotor s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Sean carefully filled in the stub before tearing out the cheque.
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short pencil)creion scurt s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Wendy had sharpened her pencil so many times, there was only a stub left.
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cigarette end) (de țigară)muc s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 James finished his cigarette and put the stub in the ashtray.
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (candle end) (de lumânare)muc s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The candle had burned down to a stub.
stub vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (toe, finger)a se izbi (de) vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a da cu piciorul (în) loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short protruding thing)ciot s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The dog's tail had been docked, leaving just a stub.
stub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet: short article) (de articol)schiță s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Nancy was trying to find some information about the town, but the only article she could find was just a stub.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
stub [sth] out,
stub out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(cigarette: extinguish) (țigară)a stinge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 James stubbed his cigarette out in the ashtray.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'stub' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a stub [shaft, wall] , a [ticket, check, voucher] stub, [can, may] I see your (ticket) stub?, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'stub' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'stub'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.