stamp

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstæmp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/stæmp/ ,USA pronunciation: respelling(stamp)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for letter)timbru s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Robert went to the post office to buy some stamps.
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ink stamp)ştampilă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The shopkeeper had a stamp for filling in cheques.
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot movement)batere din picior s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 With an angry stamp of his foot, Barry turned and left the room.
stamp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with ink)a ştampila vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
stamp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (metal) (metal)a ştanţa vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a fasona vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
stamp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with foot)a călca în picioare loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a strivi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The little boy stamped to show his impatience.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ink mark)ștampilă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Bob recognised the company's stamp on the envelope.
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, dated (national insurance payment)cotizație de șomaj s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Sarah was angry with people who said she was a benefits scrounger; she'd been paying her stamp for twenty years before she became unemployed.
stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type, class)clasă socială s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  tip s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The new restaurant hoped to attract clientele of a certain stamp.
stamp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (walk noisily)a merge apăsat expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Paula stamped across the office and slapped her letter of resignation on the boss's desk.
stamp [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put postage stamps on) (plic)a lipi timbru pe expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Ursula stamped the letter and took it to the postbox.
stamp [sth] on [sth] vtr + prep figurative (impress upon) (în memorie)a se întipări vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The events of that summer were forever stamped on Liam's memory.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
date stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: stamps the date on [sth])ştampilă cu data s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book.
food stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (welfare coupon for free food)cupon s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  voucher s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Low-income families are eligible for food stamps.
postage stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small adhesive label for mail)timbru s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I need to buy a postage stamp to send a letter to my friend.
rubber stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handheld printing tool)ştampilă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Rubber stamps are often used to mark packages "fragile".
rubber stamp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] approving automatically) (figurat, despre persoane)de mucava adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  a aproba fără discuții, a aproba automat loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
stamp duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (land tax)taxă de proprietate s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
stamp on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (tread heavily on)a călca peste vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 I will stamp on any insects I see.
stamp on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (affix label onto [sth])a eticheta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
stamp out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (eradicate, banish)a eradica vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a interzice vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The priests of the Spanish Inquisition hoped to stamp out any heresy.
stamp out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (walk out angrily)a pleca furios loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 She was so angry with her husband after their argument that she stamped out of the house.
stamp your feet v figurative (protest about [sth])a da din picioare loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The employee stamped his feet and demanded a higher salary.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'stamp' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: is a stamp collector, has a stamp collection, enjoys stamp collecting, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'stamp' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'stamp'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.