stab

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstæb/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/stæb/ ,USA pronunciation: respelling(stab)

Inflections of 'stab' (v): (⇒ conjugate)
stabs
v 3rd person singular
stabbing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
stabbed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
stabbing
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
stab [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attack with [sth] sharp)a înjunghia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a înfige cuţitul în cineva expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 The mugger stabbed his victim when she refused to hand over her bag.
stab [sb] in the [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (injure with [sth] sharp)a înjunghia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a-i înfige cuiva cuțitul în expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The young man stabbed his victim in the leg.
stab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jabbing motion)înjunghiere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  lovitură (de cuţit) s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Rachel took the knife and split the packet with a stab.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
a stab of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (sudden painful emotion) (de panică)acces s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The speaker felt a stab of fear when she saw how many people were in the audience.
stab at [sth] vi + prep (make jabbing motions)a înjunghia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Lisa grabbed a knife and stabbed at the intruder, hoping to scare him off.
stab [sb/sth] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (jab with finger, implement)a înjunghia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a înfige cuţitul expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 Oliver stabbed Adrian in the shoulder with his finger to emphasise his point.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
stab [sb] in the back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wound [sb] in back with [sth] sharp)a înjunghia pe cineva pe la spate expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 There was a fight outside the bar and a man was stabbed in the back.
stab [sb] in the back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (betray [sb])a înjunghia pe cineva pe la spate expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a trăda vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 After all I've done to help him, he's stabbed me in the back.
stab wound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knife injury)rană de cuţit s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The victim had three stab wounds in his chest.
take a stab,
have a stab
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (attempt, try [sth])a încerca vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a avea o tentativă de a loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'stab' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a stab wound, stabbed [him, the victim], [he, his friend] was stabbed , mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'stab' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'stab'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.