spin

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈspɪn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/spɪn/ ,USA pronunciation: respelling(spin)

Inflections of 'spin' (v): (⇒ conjugate)
spins
v 3rd person singular
spinning
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
span
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
spun
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rotate)a se învârti, a se roti vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The flywheel spins when the power is turned on.
 Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică.
spin [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to rotate)a învârti, a roti vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Spin the wheel as fast as you can.
 Învârtește roata cât poți de repede.
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn fibres into thread)a țese vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 The textile worker knew how to spin quickly.
 Țesătoarea știa să țeasă foarte repede.
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (spider: weave a web)a țese vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 The spider spins skilfully.
 Păianjenul țese cu multă îndemânare.
spin [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fibers: turn into thread)a toarce vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Weavers spin fibres into thread, and then make cloth.
 Țesătorii torc firele din care, mai apoi, fac obiecte de îmbrăcăminte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (washing machine, dryer: rotate fast)a centrifuga vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The wash cycle ended and Ray set the washing machine to spin.
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (head: feel dizzy)a se învârti vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a simți că amețește expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. This roller coaster makes my head spin.
spin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (washing machine setting) (program mașina de spălat)centrifugă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 To remove excess water, set the washing machine to "spin".
spin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (short drive)raită s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Let's get into the car and go for a spin in the countryside.
 Hai să luăm mașina și să dăm o raită pe la țară.
spin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biased viewpoint)abordare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  punct de vedere s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  interpretare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The administration is putting a different spin on the controversy.
spin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (exercise: indoor cycling) (exerciții de fitness)bicicletă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
spin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (DJ: operate turntable)a face pe DJ-ul expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  a mixa muzica expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Who's spinning at the Astoria tonight?
spin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a web)a țese vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The spider spins a web to catch insects.
 Păianjenul țese o pânză în care prinde insectele.
spin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (tell a story) (poveste)a depăna vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 He spins some strange stories for his children.
 Depăna niște povești destul de ciudate pentru copiii lui.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
spin [sth] off,
spin off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(create from [sth] existing)a elabora, a dezvolta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a amplifica vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
in a spin exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (confused, agitated) (figurat)a lua cu leșin expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a se pierde cu firea expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a tulbura, a agita vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 My head is in a spin whenever I think about all the work I have to do. Her money worries had got Linda in a spin.
make your head spin v figurative (cause you to feel dizzy)a face să i se învârtă capul loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 You are coming up with new ideas so fast I can't keep up with you - it's making my head spin!
spin around viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn quickly)a se învârti vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The animal spun around and lunged at me again.
spin around viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rotate)a se roti vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Why do I get dizzy when I spin around?
spin doctor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (press agent)agent de presă s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
spin out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (prolong)a trage de timp loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The children tried to spin out their supper in an effort to stay up longer.
spin out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vehicle: to skid, rotate, out of control)a derapa vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  (vehicul)a pierde controlul loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Attempting to turn at high speed while on ice will cause a car to spin out.
spin-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offshoot from [sth] larger)avânt s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The company's research yielded good results as well as several potential spin-offs.
spin-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offshoot TV series) (serial adaptat după film)adaptare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The network just announced a spin-off of one of its most popular shows.
spin-off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (originating with [sth] larger)convertit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Following the success of the television series, the network has decided to release several spin-off films.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'spin' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: spin (around) in circles, a [full, half, complete] spin (of the wheel), a spin [doctor, cycle], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'spin' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'spin'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.