song

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsɒŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/sɔŋ, sɑŋ/ ,USA pronunciation: respelling(sông, song)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music with words)cântec s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The song has been translated to many languages.
 Cântecul a fost tradus în mai multe limbi.
song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (birdsong)ciripit s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  tril s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 You could hear the bird's song for miles around.
 Puteai auzi ciripitul păsărilor de la kilometri depărtare.
 Puteai auzi trilul păsărilor de la kilometri depărtare.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (singing) (învechit)cântat s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Some of her interests include hiking and song.
 Printre pasiunile ei se numără plimbările și cântatul.
song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song-like poem) (poezii)cântec s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I love to read Blake's Songs of Innocence and Experience.
 Îmi place să citesc din "Cântece ale inocenței și ale experienței" de Blake.
song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song-like piece of music)cântare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He composed a song to St Cecelia in the fourteenth century.
 A compus o cântare dedicată Sfintei Cecilia în secolul al patrusprezecelea.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
burst into song v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (start singing)a începe să cânte dintr-odată loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 My father is so musical, he bursts into song in the middle of a conversation.
for a song advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a bargain price, cheaply)ieftin adv.adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.
 The seller was very motivated so I managed to buy it for a song.
love song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song expressing romantic feelings)cântec de dragoste s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Most pop songs are love songs.
a song and dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (fuss)tărăboi, tămbălău s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  tevatură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 What a song and dance! It's only a dental checkup!
song book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book of lyrics and music)culegere de cântece s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
songbird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird with tuneful call)pasăre cântătoare loc.subst.locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.
 Aaron was content to listen to songbirds all afternoon.
songwriter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (composer of songs)compozitor s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 An up-and-coming songwriter will perform at the festival.
swan song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final performance)cântec de lebădă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
swansong,
swan song
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (final performance)cântec de lebădă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The lawsuit ended up being the attorney's swansong.
theme song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signature tune)cântec cu adresă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I really like the theme song they use for that tv programme.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'song' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a [soul, pop, rock, rap] song, the song [name, title, lyrics], [a new, an old, a classic, a hit] song, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'song' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'song'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.